Translation of "Ménage" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ménage" in a sentence and their russian translations:

Je fais le ménage.

Я убираюсь в квартире.

Il n'aide pas au ménage.

Он не помогает по дому.

Elle était occupée au ménage.

Она занималась хозяйством.

Thomas a horreur du ménage.

Том испытывает отвращение к браку.

Il a une femme de ménage.

У него есть домработница.

Il emploie une femme de ménage.

Он нанял уборщицу.

Ont-ils été heureux en ménage ?

- Они были счастливы в браке?
- Были ли они счастливы в браке?

- Tu dois faire le ménage dans ta chambre.
- Tu dois faire le ménage de ta chambre.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должна убрать свою комнату.
- Ты должна убраться в своей комнате.

Ces personnes qui font le ménage chez vous.

Возможно, они убирают ваши дома.

Tu dois faire le ménage dans ta chambre.

- Прибери свою комнату.
- Приберись в своей комнате.

Aides-tu ta femme à faire le ménage ?

Ты помогаешь жене по хозяйству?

Qui ménage le sou, perd toute la poche.

Сэкономишь копейку - потеряешь рубль.

Politique et religion ne font pas bon ménage.

Политика и религия плохо сочетаются.

Ménage tes forces ! Tu vas encore en avoir besoin.

Береги силы! Они тебе ещё понадобятся.

- Il a une femme de ménage.
- Il a une servante.

- Он держит прислугу.
- У него есть горничная.

- Il emploie une femme de ménage.
- Il emploie une servante.

- Он нанял служанку.
- Он нанял домработницу.
- Он держит прислугу.
- Он держит домработницу.

On veut que je sois femme de ménage, mais je n'ai pas envie.

Заставляют меня быть нянькой, а я не хочу.

- Tu dois faire le ménage de ta chambre.
- Tu dois ranger ta chambre.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.

Je vais faire un grand ménage et quand Thomas rentrera, il ne reconnaîtra plus la maison.

Я устрою большую уборку, и Том не узнает дом, когда вернётся.

Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune.

Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её.

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.

Терпеть не могу этих пауков. Они раздражают меня каждый раз, когда я там делаю уборку.