Translation of "Méchant" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Méchant" in a sentence and their russian translations:

- Attention, chien méchant.
- Attention, chien méchant !

Осторожно, злая собака!

Il est méchant.

Он противный.

Tom est méchant.

Том злой.

Attention, chien méchant.

Осторожно, злая собака!

Tu es méchant.

Ты плохая.

Attention ! Chien méchant !

Осторожно! Злая собака!

Attention, chien méchant !

Осторожно, злая собака!

C'est un méchant homme.

- Он злодей.
- Он злой человек.

C’était un méchant lapin.

Это был злой кролик.

Tom est très méchant.

Том очень злой.

Attention au chien méchant.

Берегись дикой собаки!

Vous êtes si méchant.

Вы такой злой.

Tom n'est pas méchant.

Том не злой.

- Tu es méchant.
- Tu es méchante.
- Vous êtes méchant.
- Vous êtes méchante.

- Вы злая.
- Вы злой.
- Ты злая.
- Ты злой.

Ce taureau a l'air méchant.

У этого быка вид злобный.

Vous êtes quelqu'un de méchant.

Вы плохой человек.

- Attention au chien !
- Chien méchant !

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

Pourquoi es-tu toujours si méchant ?

Почему ты всегда такой злой?

Il est très méchant avec moi.

Он очень груб со мной.

Tu es un homme si méchant.

Ты такой подлый человек.

Elle lui fit un regard méchant.

- Она бросила на него злобный взгляд.
- Она бросила на неё злобный взгляд.
- Она зло на него посмотрела.
- Она зло на неё посмотрела.

Le chien des voisins est méchant.

У соседей злая собака.

En fait joué un méchant là-bas

на самом деле играл там плохого парня

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

Герой в конце концов победил злого учёного.

Qui a peur du grand méchant loup ?

Кто боится большого злого волка?

«Un seul commentaire méchant, ce n'est pas grave. »

«Подумаешь, один злой комментарий, ерунда».

Il n'avait jamais vu un garçon aussi méchant.

Он никогда ещё не видел такого гадкого мальчика.

- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.

Ты такая злая.

Qui est ton personnage de méchant préféré au cinéma ?

Кто твой любимый киношный злодей?

- Je ne suis pas méchant.
- Je ne suis pas méchante.

- Я не злая.
- Я не злой.

- C'était méchant de sa part.
- C'était abject de sa part.

Это было нехорошо с его стороны.

- Vous êtes si méchant.
- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.
- Vous êtes si méchante.
- Vous êtes si méchants.
- Vous êtes si méchantes.

- Ты такой злой.
- Ты такая злая.
- Вы такой злой.
- Вы такая злая.
- Вы такие злые.

- Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
- Pourquoi es-tu toujours si méchante ?

Почему ты всегда такой злой?

- Pourquoi es-tu méchant avec moi ?
- Pourquoi es-tu méchante avec moi ?

Почему ты ко мне плохо относишься?

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

Это был злой кролик.

- Tu es méchant.
- Tu es immoral.
- Tu es immorale.
- Tu es méchante.

- Ты злая.
- Ты злой.

Le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.

- Tu es méchant.
- Tu es vilain.
- Vous êtes vilain.
- Tu es vilaine.
- Vous êtes vilaine.

Ты озорник.

Que se passe-t-il si Fatih Portakal est un homme bon? Et s'il était un méchant?

Что произойдет, если Фатих Портакал будет хорошим человеком? Что если он был плохим парнем?

- Je suis sûr que vous l'avez fait exprès, vous êtes méchant.
- Je suis sûre que tu l'as fait exprès, tu es méchante.

Я уверен, что ты сделал это специально, ты злой.