Translation of "L'action" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "L'action" in a sentence and their russian translations:

Sélectionnez l'action de Christian.

Выберите действие для Криса.

Ensuite, on passe à l'action.

А затем мы начинаем действовать.

Donc, l'action directe et égoïste,

Естественным порывом собаки в собственных интересах

La nouvelle psychologie de l'action sur le climat

Новая психология действий по климату

Peu importe si l'action Twitter est en panne

Не имеет значения, если акции Twitter

- La différence entre le faire et le non faire est le faire.
- La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action.

Разница между действием и бездействием — в действии.

La valeur de l'action de l'entreprise a bondi hier.

Цена акций компании подскочила вчера.

Bon, plongeons au cœur de l'action avec une décision amusante.

Ладно, мы начнем с всплеска и веселого пробного решения.

Et l'action que je prends en alignement avec mes valeurs,

и поступками в соответствии с ценностями,

Sortez de votre zone de confort et passez à l'action !

Выйдите из зоны комфорта и перейдите к действиям!

Nous avons découvert leur complot avant qu'ils ne passent à l'action.

Мы раскрыли их заговор до того, как они его осуществили.

Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action.

Он медленно принимает решения, но действует быстро.

Gagnant du temps pour l'action décisive de Napoléon contre le centre ennemi.

выиграв время для решительного удара Наполеона по центру противника.

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

Его войска сразу же вступили в бой, отразив мощную атаку коалиции…

Un acte héroïque, c'est l'action d'une personne intimidée au seuil de la mort.

Подвиг — это поступок насмерть перепуганного человека.

Avec un appel à l'action pour les gens à aller sur votre site

с призывом к действию для люди заходят на ваш сайт

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

- Не по словам судят, а по делам.
- Дела говорят громче слов.

Si tu es si sûre de toi, qu'est-ce que tu attends pour passer à l'action ?

Если ты так уверена в себе, что тебе мешает перейти к активным действиям?

Dans de nombreuses langues, comme le portugais, l'allemand, le français, l'espagnol et l'italien, la terminaison du verbe change en fonction de la personne qui effectue l'action. Il faut donc apprendre les terminaisons du verbe.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.