Translation of "Hérité" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hérité" in a sentence and their russian translations:

- J'ai hérité de sa propriété.
- J'ai hérité de son domaine.

Я унаследовал его имущество.

Il a hérité du château.

- Он унаследовал замок.
- Ему в наследство достался замок.

Il a hérité d'une grande fortune.

Он унаследовал большое состояние.

John a hérité d'une grosse fortune.

Джон получил огромное наследство.

Il a hérité de la maison.

Он унаследовал дом.

J'ai hérité cet argent de ma tante.

- Я унаследовал эти деньги от тёти.
- Я получил эти деньги в наследство от тёти.

Ma tante a hérité de l'immense propriété.

Моя тётушка унаследовала огромное поместье.

Elle a hérité de l'argent d'un parent lointain.

Она унаследовала деньги от дальнего родственника.

Tom a hérité de l'entreprise de son père.

Том унаследовал предприятие отца.

Dans ce film aussi, il a hérité de l'Amérique

в этом фильме он тоже унаследован от америки

Elle a hérité ses yeux bleus de sa mère.

Она унаследовала голубые глаза от матери.

Son fils unique a hérité de toute sa fortune.

- Его единственный сын унаследовал все его состояние.
- Её единственный сын унаследовал все её состояние.

Il a hérité de la fortune de son oncle.

Он унаследовал состояние своего дяди.

Elle a hérité le tempérament de son grand-père.

- Она унаследовала темперамент своего деда.
- Она унаследовала темперамент своего дедушки.

- Il hérita de la maison.
- Il a hérité de la maison.

Он унаследовал дом.

J'ai acheté une maison avec l'argent que j'ai hérité de mon grand-père.

- На деньги, унаследованные от дедушки, я купил дом.
- На деньги, унаследованные от деда, я купил дом.