Translation of "Directeur" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Directeur" in a sentence and their russian translations:

Je suis devenu directeur.

Я стал директором.

Êtes-vous le directeur ?

- Это вы управляющий?
- Вы менеджер?

Je déteste mon directeur.

Я ненавижу своего начальника.

Marie déteste son directeur.

Мэри ненавидит своего начальника.

Tom déteste son directeur.

Том не любит своего начальника.

- Le directeur général est absent.
- Monsieur le directeur est en déplacement.

Директора сейчас нет.

Le directeur général est absent.

Генерального директора сейчас нет на месте.

L'ancien directeur est en disgrâce.

Бывший директор сейчас в опале.

Je parle avec le directeur.

Я говорю с директором.

Va te présenter au directeur !

Иди представься директору!

J'aimerais parler au directeur de l’hôtel.

Я хотел бы поговорить с управляющим гостиницей.

Je vais me plaindre au directeur.

Я буду жаловаться директору.

Jane est la secrétaire du directeur.

Джейн — личный секретарь президента компании.

Je suis le directeur de l'école.

Я директор школы.

Le directeur a convoqué mes parents.

Директор вызвал моих родителей.

Imaginez un plan directeur d'une ville traditionnelle,

Представьте себе обычный план города

On lui proposa le poste de directeur.

Ему предложили пост директора.

Je connais le directeur de ton école.

Я знаю директора твоей школы.

Je suis le directeur de cette clinique.

Я директор этой клиники.

Disons vous êtes directeur des admissions d'une université

Скажем, вы — глава приёмной комиссии университета,

Le directeur de notre école est très vieux.

Директор нашей школы очень старый.

Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.

Мы должны написать официальное письмо директору.

Vous devez écrire une lettre officielle au directeur.

Вам надо написать официальное письмо директору.

Je veux voir le directeur de la société.

Я хочу видеть директора компании.

- Je déteste mon directeur.
- Je déteste mon patron.

Я ненавижу своего начальника.

Elle a parlé avec le directeur de l'école.

- Она говорила с директором школы.
- Она поговорила с директором школы.

Le directeur de l'école économisait toujours ses paroles.

Директор школы всегда был скуп на слова.

Il a agit dans le dos du directeur.

Он действовал за спиной директора.

Il peut y avoir un directeur des ventes.

может быть директор по продажам.

Le directeur a posé le livre sur le bureau.

Директор положил книгу на стол.

« Vous écrivez au directeur ? » « Non, nous allons lui téléphoner. »

"Вы напишете директору?" - "Нет, мы ему позвоним".

J'ai rendez-vous avec le directeur dans quelques minutes.

У меня через несколько минут встреча с директором.

Vous n'êtes pas allé pour le directeur du marketing,

вы не пошли на должность директора по маркетингу,

Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.

Если бы не деньги его жены, он никогда бы не стал директором.

- C'est le bureau du directeur.
- C'est le bureau de la directrice.

Это кабинет директора.

- Puis-je parler au directeur ?
- Puis-je parler à la directrice ?

Могу я поговорить с директором?

Un directeur adjoint qui se soucie de l'éducation et de la formation

помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении

Ayez pitié, monsieur le directeur ! Demandez-moi n'importe quoi, mais pas ça.

Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.

- On m'a demandé de devenir le gérant.
- On m'a demandé de devenir le directeur.

Меня попросили стать менеджером.

En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.

Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.

Le directeur prit un ton condescendant quand il s'adressa aux membres féminins du personnel.

Босс говорил снисходительным тоном, обращаясь к женской части персонала.

- Êtes-vous le directeur de la banque ?
- Êtes-vous le gérant de la banque ?

Вы управляющий банком?

Il donne beaucoup de mal dans les œuvres apportées à la Turquie Directeur du musée Usak

Он дает большую борьбу в произведениях, привезенных в Турцию директором музея Ушак

Le directeur de vol avait la responsabilité globale de la mission et le dernier mot dans chaque

Директор полета нес полную ответственность за миссию и последнее слово в каждом

Le garçon s'agitait avec impatience dans le fauteuil, espérant que le directeur le renverrait rapidement chez lui.

Мальчик нетерпеливо ёрзал на стуле, мечтая, чтобы директор поскорее отпустил его домой.

Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.

Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.

- Ma maman a parlé avec le directeur de l'école.
- Ma maman a parlé avec la directrice de l'école.

- Мама говорила с директором школы.
- Мама поговорила с директором школы.

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

«Расскажите нам о сигнале тревоги программы 1202». Директор полета Джин Кранц был в секундах

Il a rejoint la NASA en tant que premier directeur de son centre de vol spatial Marshall en 1960.

Он присоединился к НАСА в качестве первого директора Центра космических полетов им. Маршалла в 1960 году

Avec les grandes luttes du ministre de la Culture et du Tourisme de l'époque et du directeur du musée Uşak.

С великой борьбой министра культуры и туризма того периода и директора музея Ушака.

- En réalité, il n'est pas le gérant.
- En réalité, il n'est pas l'imprésario.
- En réalité, il n'est pas le directeur.

На самом деле, он не управляющий.

- Je veux discuter de ceci avec votre supérieur.
- Je veux discuter de ceci avec votre directeur.
- Je veux discuter de ceci avec ton supérieur.

Я хочу обсудить это с вашим менеджером.

- Elle a exigé de voir le responsable.
- Elle exigea de voir le responsable.
- Elle exigea de voir le gérant.
- Elle exigea de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir le gérant.
- Elle exigea un entretien avec le patron.
- Elle exigea un entretien avec le chef.

Она потребовала встречи с менеджером.

- Elle a exigé de voir le responsable.
- Elle a exigé de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le responsable.
- Elle exigea de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le gérant.
- Elle exigea de voir la gérante.
- Elle exigea de voir le directeur.
- Elle exigea de voir la directrice.
- Elle exigea de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir la directrice.
- Elle a exigé de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir la gérante.
- Elle a exigé de voir le gérant.

Она потребовала встречи с менеджером.