Examples of using "Four" in a sentence and their russian translations:
- Ты плиту выключила?
- Ты выключил плиту?
Я включил духовку.
Том моет духовку.
- Предварительно разогрейте духовку до 130 градусов.
- Предварительно разогрей духовку до 130 градусов.
- Я вынула пирог из духовки.
- Я вытащил пирог из духовки.
- Предварительно разогрейте духовку до 130 градусов.
- Предварительно разогрей духовку до 130 градусов.
Ты выключил плиту?
Я хочу новую плиту.
- Хочешь печенье?
- Хочешь пирожное?
Духовка ещё тёплая.
Я вынула пирог из духовки.
У меня есть кое-что в печи.
У меня пирог в духовке.
Разогрейте духовку до 200 °C.
Что было в духовке?
- Я вынула пирог из духовки.
- Я вытащил пирог из духовки.
Духовка на кухне.
- Есть печенье в духовке.
- В духовке есть печенье.
- В печи есть печенье.
- Есть печенье в печи.
- Он был чёрный как смоль.
- Оно было угольно-чёрным.
Хлеб пекут в печи.
Мэри достала печенье из духовки.
- Ты знал, что у тебя духовка не работает?
- Вы знали, что у вас духовка не работает?
- Ты знал, что у вас духовка не работает?
Я оставила тебе ужин в духовке.
- На улице тьма кромешная.
- На улице темно, хоть глаз выколи.
- Снаружи темно, хоть глаз выколи.
Это печенье только из духовки.
- На улице было темно, хоть глаз выколи.
- Снаружи было темно, хоть глаз выколи.
Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.
- Ты слишком рано достал печенье из духовки.
- Вы слишком рано достали печенье из духовки.
- Я пытаюсь найти салатницу, которая подходит для духовки.
- Я пытаюсь найти салатницу, которую можно ставить в духовку.
На двух стульях не усидишь.
from the top now we've noticed over the last four
Мы подключили баллон с пропаном к походной печке
Она испекла хлеб и лепёшки в духовке.
can see here's my control four percent two hundred and twelve leads this one's
Мэри повязала вокруг талии фартук и достала индюшку из духовки.
- На улице тьма кромешная.
- Снаружи не видно ни зги.
Нельзя находиться в двух местах одновременно.