Translation of "Diviser" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Diviser" in a sentence and their russian translations:

Diviser pour régner.

Разделяй и властвуй.

Nous devons nous diviser.

- Мы должны разделиться.
- Нам надо разделиться.

- Tu as oublié de diviser par X, ici.
- Tu as oublié, ici, de diviser par x.

- Ты забыл разделить здесь на X.
- Ты забыл здесь на x разделить.

Je vais diviser le problème en trois parties.

Я разобью её на три части.

Tu as oublié de diviser par X, ici.

Ты забыл разделить здесь на X.

Afin que nous puissions le diviser en deux types

так что мы можем разделить его на два типа

Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?

Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?

La montre est un phénomène que l'on peut diviser en fonction de la position du soleil

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.

Абсурдно делить людей на хороших и плохих. Люди либо очаровательны, либо скучны.

Si on te demande ce que font, par exemple, trente-trois par onze, tu ne sais toujours pas ce que ça signifie : multiplier ou diviser ?

Если вас спрашивают, сколько будет, скажем, тридцать три на одиннадцать, ещё не известно, что имел в виду спрашивающий: умножить или разделить?

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.

Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.