Translation of "Types" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Types" in a sentence and their spanish translations:

- Quels types d'armes possédaient-ils ?
- Quels types d'armes possédaient-elles ?

¿Qué clase de armas tenían?

Marie aime les types cinglés.

A María le gustan los pirados.

Qui sont ces types-là ?

¿Quiénes son esos sujetos?

Ces types d'erreurs sont inévitables.

Este tipo de errores son inevitables.

Pour tous ces différents types

para todos estos tipos diferentes

Dans tous les types d'industries.

en todos los diferentes tipos de industrias.

Des types qui volent leurs clients.

de los tipos que están robándole a los usuarios y sus clientes.

Et à d'autres types de communication.

y en otras formas de comunicación.

Ces types savaient ce qu’ils faisaient.

Evidentemente, esta gente sabía lo que hacía.

Ces vélos sont de types différents.

Estas bicicletas son de dos tipos diferentes.

Ces ordinateurs sont de types différents.

Estas computadoras son de diferentes tipos.

Nous avons cinq types de kébab.

Tenemos cinco tipos de kebab.

Qu’il existe deux types de vaccins :

Hay dos grandes tipos de vacunas:

Je connaissais chacun de ces types.

- Conocía a cada uno de estos tipos.
- Conocí a todos aquellos muchachos.

Quels types d'annonces utiliser, les emplacements,

¿Qué tipos de anuncios debe utilizar? ¿las ubicaciones?

Il y a deux types de périodes.

hay una especie de dos periodos.

Il y a deux types de « grooming » :

Estos son dos casos distintos de grooming:

Les hommes ont deux types de réactions.

Los hombres tienen dos reacciones diferentes.

Avec deux types différents de matière noire.

con dos tipos distintos de materia oscura.

Elle aime tous les types de sports.

- A ella le gusta todo tipo de deportes.
- A ella le gusta todo tipo de deporte.

J'ai lu plein de types de livres.

He leído muchos tipos de libro.

Et vous leur montrez différents types d'annonces,

y les muestra diferentes tipos de anuncios,

Démarrer des événements, tous ces types d'endroits

Eventos de inicio, todo ese tipo de lugares

Bien qu'on puisse utiliser plusieurs types de LED,

Aunque se usan muchos tipos diferentes de lámparas LED,

Fuyant tous types de persécution et de torture.

que huyen de todo tipo de persecución y tortura.

Mais elles affectent aussi d'autres types de réfugiés.

pero también afectan a otros tipos de refugiados.

Nous avons expérimenté tous les types d'actions possibles

Hemos organizado todo tipo de eventos

Extinction éventuelle de nombreux types de poissons du

eventual extinción de muchos tipos de peces del

Que nous utilisons ici différents types de bois.

que estamos usando diferentes tipos de madera aquí.

Je me méfie toujours des types comme lui.

Siempre desconfío de la gente como él.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

En Grecia se originaron diversos tipos de filosofía.

Ils examinent tous les différents types de visiteurs,

Observan todos los diferentes tipos de visitantes,

Ces échafauds se composent de différents types de choses,

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

Afin que nous puissions le diviser en deux types

entonces podemos dividirlo en dos tipos

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

hay muchas especies diferentes de hormigas

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

- Marie aime les noix.
- Marie aime les types cinglés.

- A María le gustan las nueces.
- A Mary le gustan las nueces.

Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.

Leo cinco diferentes clases de revistas cada mes.

Et comment montrer à différentes personnes différents types d'annonces ?

para mostrar diferentes tipos de anuncios a diferentes personas ?

Des types sont venus en levant les yeux au ciel.

salieron, y pusieron los ojos en blanco.

C'est qu'on sait comment tuer tous les types de microbes,

es que, de hecho, sabemos cómo matar cada tipo de microbio,

Il existe trois types différents de virus de la polio.

Hay tres tipos diferentes de virus de la polio.

Tom ne voulait pas que Marie sorte avec d'autres types.

Tom no quería que Mary saliera con otros tipos.

Les tailles et les couleurs, tous ces types de choses.

¿los tamaños y esquemas de color? todo este tipo de cosas.

Tous les types de flores que vous pouvez imaginer sur Terre,

y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

Une course équitable avec des opportunités pour différents types de pilotes,

Una carrera justa con oportunidades para diferentes tipos de pilotos,

Les types comme toi me font chier au plus haut point.

Tipos como tú son los que más me fastidian.

Idem pour les types de navigateur ou le type de jour,

Lo mismo ocurre con los tipos de navegadores o el tipo de día

Ces types de modifications sont liés à la mémoire à long terme

Este tipo de cambios están relacionados con la memoria a largo plazo,

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Los dos tipos de vacunas protegen contra las enfermedades,

Deux types différents de ruban adhésif, un ruban adhésif argenté, du ruban adhésif

dos tipos diferentes de cinta adhesiva, una cinta adhesiva plateada, cinta

Il s'agit d'une liste représentative, et non exhaustive, des différents types de vaccins.

Ésta es una lista representativa, no exhaustiva, de distintos tipos de vacunas.

Ici, ce sont deux types de conversations que des gens peuvent avoir entre eux.

Este es sobre dos conversaciones que dos personas pueden tener.

De cette façon, nous pouvons rencontrer de nombreux types de fruits dans les forêts.

De esta manera, podemos encontrar muchos tipos de frutas en los bosques.

Il y a deux types de jeux de cartes: les espagnols et les français.

Hay dos tipos de barajas, la española y la francesa.

Et c'est là que nous ouvrons la porte à tous types d'addiction dans notre vie.

y ahí es donde abrimos la puerta a todo tipo de adicciones en nuestra vida.

Plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

tipos más grandes de ellos no sobrevivirán en el año 2000 como resultado de

Ces types de langues ne correspondent pas parfaitement avec un test d'identification d'éclats de couleur.

Esos tipos de idiomas no encajan bien en una prueba de identificación de colores.

Recherche partout où vous avez un sac ATF en dehors de la Turquie ou avez d'autres types d'alarmes

Buscar en todas partes su bolso ATF fuera de Turquía o tener otro tipo de alarmas

- J'ai lu plein de types de livres.
- Je lis toutes sortes de livres.
- J'ai lu toutes sortes de livres.

Leo toda clase de libros.