Examples of using "Diras" in a sentence and their russian translations:
Так что скажешь?
Что ты мне на это скажешь?
- Ты мне скажешь?
- Вы мне скажете?
- Ты мне расскажешь?
- Вы мне расскажете?
Обещай мне, что не скажешь ей.
- Обещай мне, что никому не скажешь.
- Обещайте мне, что никому не скажете.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.
- Обещай мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещай мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.
Что ты на это скажешь?
Ты несомненно скажешь правду.
Можешь мне обещать, что ничего не скажешь Тому?
Что ты на это скажешь?
Обещай мне, что не скажешь ей.
Пообещай мне, что не скажешь ему об этом!
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.
Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если поклянёшься никогда этого не делать.
- Можешь мне обещать, что не скажешь Тому?
- Можете мне обещать, что не скажете Тому?
- Обещай мне, что не скажешь ей.
- Обещайте мне, что не скажете ей!
- Обещай мне, что не скажешь об этом маме!
- Обещай мне, что не скажешь маме.
- Обещайте мне, что не скажете маме.