Translation of "Dingue" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Dingue" in a sentence and their russian translations:

C'est dingue !

Это безумие!

C'est dingue.

Это безумие.

C'est dingue, non ?

Полное безумие, правда?

C'est complètement dingue.

- Это абсолютно ненормально.
- Это полный идиотизм.

Elle est dingue.

Она чокнутая.

C'est tellement dingue.

Это такое безумие.

Marie est dingue.

- Мэри чокнутая.
- Мэри ненормальная.

Il est dingue.

Он чокнутый.

Tom est dingue.

- Том ненормальный.
- Том чокнутый.

- Elle travaille comme une dingue.
- Il travaille comme un dingue.

Он работает как сумасшедший.

T'es dingue, ou quoi ?

Ты спятил или как?

- C'est fou.
- C'est dingue.

Это безумие.

Ça me rend dingue.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

La vie est dingue.

Жизнь сумасшедшая.

Il me rend dingue.

Он сводит меня с ума.

C'est une idée dingue.

Это безумная идея.

Tom est devenu dingue.

Том свихнулся.

Tom me rend dingue.

Том меня бесит.

Vous êtes complètement dingue.

- Вы совсем ненормальный.
- Вы совсем ненормальная.

- Ma femme pense que je suis dingue.
- Ma femme me trouve dingue.

- Моя жена думает, что я сумасшедший.
- Моя жена считает меня сумасшедшим.

Les rousses me rendent dingue !

Рыжие сводят меня с ума!

Tu es dingue ou quoi ?

- Ты ненормальная, что ли?
- Ты ненормальный, что ли?

Je suis dingue de football.

Я футбольный фанат.

Je l'impression de devenir dingue.

Такое ощущение, что я схожу с ума.

Ma fille me rend dingue.

Моя дочь сводит меня с ума.

Cette fille me rend dingue.

Эта девушка сводит меня с ума.

Ce mec me rend dingue.

Этот парень меня с ума сводит.

Les enfants me rendent dingue.

Дети сводят меня с ума.

Il travaille comme un dingue.

Он работает как сумасшедший.

Elle me rend complètement dingue.

Она совершенно сводит меня с ума.

Les écureuils me rendent dingue.

Белки сводят меня с ума.

Ce bruit me rend dingue.

Этот шум сводит меня с ума.

Tout le campus est devenu dingue.

Тогда кампус совсем сходил с ума.

Ce que je vois est dingue.

А вот это уже ни в какие ворота.

Elle est raide dingue de lui.

- Она совершенно без ума от него.
- Она сходит от него с ума.

- Tom est dérangé.
- Tom est dingue.

- Том ненормальный.
- Том сумасшедший.
- Том псих.
- Том шизанутый.
- Том — псих.

Le monde est un endroit dingue.

Мир - сумасшедшее место.

Oui, c'est dingue, mais ça marche.

Да, это сумасшествие, но оно работает.

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

Каково это? Представьте, что у вас 2000 пальцев.

- C'est juste dingue.
- C'est tout simplement fou.

Это просто сумасшествие.

Peut-être que je suis simplement dingue.

Может быть, я просто сумасшедший.

- Je suppose que vous pensez que je suis dingue.
- Je suppose que tu penses que je suis dingue.

Полагаю, ты думаешь, что я чокнутый.

- Ça me rend dingue.
- Ça me rend chèvre.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

- Tu me rends dingue.
- Vous me rendez fou.

- Ты сводишь меня с ума.
- Ты меня сводишь с ума.
- Вы сводите меня с ума.

- Ça m'a rendu dingue.
- Ça m'a rendu fou.

Это свело меня с ума.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

Et là, vous devez penser que je suis dingue.

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.

- T'es folle ou quoi?
- Tu es dingue ou quoi ?

Ты ненормальная, что ли?

Il faut être dingue pour faire un truc pareil !

Надо быть сумасшедшим, чтобы сделать такое!

- Je ne veux pas que vous pensiez que je suis dingue.
- Je ne veux pas que tu penses que je suis dingue.

- Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы считали меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы думали, что я сумасшедший.
- Я не хочу, чтобы ты думал, что я сумасшедший.

- Es-tu fou ou quoi ?
- Tu es dingue ou quoi ?

Ты ненормальный, что ли?

- Les écureuils me cassent les noisettes.
- Les écureuils me rendent dingue.

- От белок у меня голова как орех раскалывается.
- Белки сводят меня с ума.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.
- Ça me rend folle.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

- Il me rend chèvre.
- Il me rend fou.
- Il me rend dingue.

Он сводит меня с ума.

- Elle me rend fou.
- Elle me rend dingue.
- Elle me rend chèvre.

Она сводит меня с ума.

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.
- Tu es dingue.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
- Ты безумец.

- Il me rend fou.
- Il me rend dingue.
- Il me rend folle.

Он сводит меня с ума.

- Tom me rend fou.
- Tom me rend folle.
- Tom me rend dingue.

Том сводит меня с ума.

- Votre idée n'est pas complètement folle.
- Ton idée n'est pas complètement dingue.

Твоя задумка не так уж безумна.

- C'est absurde !
- C'est fou !
- C'est dingue !
- C'est idiot !
- Ça n'a pas de sens !

- Это глупо!
- Это идиотизм!

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !

- Ты чокнутый!
- Ты чокнутая!

- Es-tu devenu complètement dingue ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

- Ты совсем спятил?
- Ты совсем спятила?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.
- Ça me rend chèvre.
- Ça me rend folle.

Это сводит меня с ума.

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.
- T'es taré.
- Tu es dingue.
- Vous êtes dément.

- Ты спятил.
- Ты чокнулся.

- Tu es folle.
- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- Tu es fou !
- Tu es cinglé.
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !
- T'es cinglé !
- Tu délires !
- Tu perds la boule !
- Tu débloques !

- Ты сумасшедший!
- Вы сумасшедшая.

- Je pense que t'es dingue.
- Je pense que t'es barré.
- Je pense que t'es barrée.
- Je pense que vous êtes dingue.
- Je pense que vous êtes dingues.
- Je pense que vous êtes barré.
- Je pense que vous êtes barrée.
- Je pense que vous êtes barrés.
- Je pense que vous êtes barrées.

- Я думаю, ты псих.
- По-моему, ты ненормальный.