Translation of "Devrai" in Russian

0.110 sec.

Examples of using "Devrai" in a sentence and their russian translations:

Je devrai travailler dimanche.

Мне придётся работать в воскресенье.

Je devrai juste improviser.

Мне просто придётся импровизировать.

Je devrai écrire des lettres.

- Мне надо будет написать несколько писем.
- Я должен буду написать несколько писем.

Où devrai-je poser mes valises ?

- Куда мне поставить свои чемоданы?
- Куда мне поставить чемоданы?

Quand devrai-je changer de train ?

- Когда мне сделать пересадку?
- Когда мне надо будет сделать пересадку?

Je devrai écrire des textes en anglais.

Придётся писать тексты на английском.

Je devrai trouver un emploi à temps partiel.

Мне надо будет найти работу на полставки.

Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?

- Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?
- Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?

- Je devrai les aider.
- Il me faudra les aider.

- Мне придётся им помочь.
- Мне надо будет им помочь.

- Que suggérez-vous ensuite ?
- Que devrai-je faire ensuite ?

- Что мне делать дальше?
- Что я буду делать дальше?
- Что же мне делать дальше?

J'ai perdu mon passeport. Je devrai en refaire faire un.

Я потерял паспорт. Мне надо будет сделать новый.

Je devrai vous renvoyer si vous arrivez si souvent en retard.

Мне придётся вас уволить, если вы будете так часто опаздывать.

Je devrai te congédier si tu viens si souvent en retard.

Мне придётся тебя уволить, если ты будешь так часто опаздывать.

À peu près combien devrai-je payer pour tous les traitements ?

Сколько примерно мне придётся заплатить за всё лечение?

- Je devrai le faire moi-même.
- Je vais devoir le faire moi-même.

- Мне придётся делать это самому.
- Мне придётся делать это самой.
- Мне придётся сделать это самому.
- Мне придётся сделать это самой.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Je devrai y réfléchir.

- Мне нужно будет это обдумать.
- Мне нужно будет подумать над этим.

- Il faudra que je te retéléphone.
- Je devrai te retéléphoner.
- Je vais devoir te rappeler.

Мне надо будет тебе перезвонить.

- Il faudra que je vous retéléphone.
- Je devrai vous retéléphoner.
- Je vais devoir vous rappeler.

Мне надо будет вам перезвонить.

- J'ai perdu mon passeport. Il m'en faudra un nouveau.
- J'ai perdu mon passeport. Je devrai en refaire faire un.

Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.

Il semble que la question était trop facile pour toi. La prochaine fois, je devrai en faire une un peu plus difficile.

Вопрос был для тебя, пожалуй, простоват. В следующий раз надо будет сделать посложней.