Translation of "Démissionné" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Démissionné" in a sentence and their russian translations:

J'ai démissionné.

Я подал в отставку.

Tom a démissionné.

Том уволился.

- Le premier ministre a démissionné.
- La première ministre a démissionné.

Премьер-министр подал в отставку.

Tom a démissionné aujourd'hui.

Том сегодня подал в отставку.

Le gouvernement entier a démissionné.

Всё правительство подало в отставку.

- Elle démissionnait.
- Elle a démissionné.

Она подала в отставку.

La première ministre a démissionné.

Премьер-министр подала в отставку.

- J'ai donné ma démission.
- J'ai démissionné.

Я ушёл в отставку.

Le Premier ministre a démissionné hier.

Премьер-министр вчера подал в отставку.

La rumeur court qu'il aurait démissionné.

- Ходят слухи, что он ушёл в отставку.
- По слухам, он подал в отставку.
- Согласно слухам, он подал в отставку.

Pourquoi Tom a-t-il démissionné ?

- Почему Том бросил работу?
- Почему Том уволился?

Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné.

Меня не увольняли. Я сам ушёл.

- Je démissionne.
- J'ai démissionné.
- J'arrête.
- J'ai arrêté.

Я увольняюсь.

Après 14 ans de service, il a démissionné.

после 14 лет службы он ушел.

Il a démissionné de son poste de président.

Он ушёл с поста президента.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai démissionné de mon boulot.

- Я уволился.
- Я уволился с работы.

Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné.

Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.

Ce n'est pas la raison pour laquelle j'ai démissionné.

- Я не поэтому ушёл в отставку.
- Я не по этой причине ушёл в отставку.

- Tom a démissionné.
- Tom démissionna.
- Tom a donné sa démission.

- Том ушёл в отставку.
- Том ушел в отставку.

Les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

основные СМИ подали в отставку, сказав, что есть направление

Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as démissionné de ce poste.

- Ты мне так и не рассказал, почему ты ушёл с работы.
- Вы мне так и не рассказали, почему Вы ушли с работы.

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.

Pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

похвалы от Императора. Через несколько дней Ланн оставил свое командование и вернулся во Францию.