Translation of "D'art" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "D'art" in a sentence and their russian translations:

Regardez cette œuvre d'art.

Взгляните на это произведение искусства.

C'est un lieu d'art.

Это место для искусства.

D'art et de nature.

Для искусства и природы.

C'est une œuvre d'art.

Это произведение искусства.

Il discutait seulement d'art.

Он говорил только об искусстве.

Voici un exemple d’œuvre d'art

Вот пример произведения искусства,

C'est une œuvre d'art remarquable.

Это великолепное произведение искусства.

Il voulait seulement discuter d'art.

Ему хотелось говорить только об искусстве.

- Il a gagné le concours d'art oratoire.
- Elle a gagné le concours d'art oratoire.

Она заняла первое место на конкурсе ораторов.

Les femmes sont des œuvres d'art.

Женщины — это произведения искусства.

Une galerie d'art en plein air,

галерею, перевёрнутую вверх дном.

Bref, c'est une oeuvre d'art complète

короче говоря, это полное произведение искусства

Son jardin est une œuvre d'art.

Его сад - произведение искусства.

Puis-je visiter une galerie d'art?

Могу я сходить в художественную галерею?

Quelle est votre type d'art préféré ?

- Какое твоё любимое искусство?
- Какой твой любимый вид искусства?

Vous réaliserez que toute cette œuvre d'art

то поймёте, что это произведение искусства

Ici, c'est le musée d'art de Harvard.

Справа находится Гарвардский художественный музей.

Ceci, nous pouvons l'appeler une œuvre d'art.

Это можно назвать произведением искусства.

Où est la galerie d'art la plus proche ?

Где ближайшая художественная галерея?

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Эта картина Рембрандта является произведением искусства.

Ce musée a une magnifique collection d'art moderne.

В этом музее замечательная коллекция современного искусства.

Les bons artisans d'art sont fiers de leurs ouvrages.

Хороший мастер гордится своей работой.

Je voudrais voir mon professeur d'art cet après-midi.

Я бы хотел видеть моего учителя рисования сегодня после ланча.

La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.

Китайская каллиграфия считается видом искусства.

Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux.

Я считаю всякую критику искусства бесполезной и опасной.

J'espère aller à Paris pour faire des études d'art.

Я надеюсь, что поеду в Париж изучать искусство.

Parce que c'est surtout dans le style du film d'art

потому что это в основном в стиле художественного фильма

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.

Il y avait des tapis somptueux, des cours d'art l'après-midi

с плюшевым ковром, уроками рисования