Translation of "D'anniversaire" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "D'anniversaire" in a sentence and their russian translations:

- Il m'envoya une carte d'anniversaire.
- Il m'a envoyé une carte d'anniversaire.

Он прислал мне открытку на день рождения.

J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.

Я получил подарок на день рождения.

Quel cadeau d'anniversaire veux-tu ?

Какой подарок ты хочешь на день рождения?

- Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.
- Veuillez assister à ma fête d'anniversaire.

Приходите, пожалуйста, ко мне на день рождения.

- Tom a envoyé à Mary une carte d'anniversaire.
- Tom a envoyé à Marie une carte d'anniversaire.
- Tom envoya à Mary une carte d'anniversaire.
- Tom envoya à Marie une carte d'anniversaire.

- Том послал Мэри открытку на день рождения.
- Том отправил Мэри открытку на день рождения.

- Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.
- Il m'a invité à sa fête d'anniversaire.

- Он пригласил меня на день рождения.
- Он пригласил меня к себе на день рождения.
- Он пригласил меня на свой день рождения.

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

Джордж послал мне открытку ко дню рождения.

J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire.

- Я забыл купить именинный пирог.
- Я забыл купить торт на день рождения.

Maman me fait un gâteau d'anniversaire.

Мама печёт для меня именинный пирог.

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Она пригласила нас на свой день рождения.

- Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire.
- Je te donnerai ce vélo comme cadeau d'anniversaire.

Я подарю этот велосипед тебе на день рождения.

Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Мама на день рождения отправила мне подарок.

Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.

Её день рождения будет отмечен завтра вечером.

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

Она пригласила меня к себе на день рожденья.

J'attends ma fête d'anniversaire avec beaucoup d'impatience.

Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Тётя прислала мне подарок на день рождения.

Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.

Приходи, пожалуйста, на мой день рождения.

Tom envoya à Marie une carte d'anniversaire.

- Том послал Мэри открытку на день рождения.
- Том отправил Мэри открытку на день рождения.

Tom envoya à Mary une carte d'anniversaire.

- Том послал Мэри открытку на день рождения.
- Том отправил Мэри открытку на день рождения.

Quel genre de cadeau d'anniversaire aimerais-tu ?

Какого рода подарок ты хотел бы на день рождения?

Nous organisons pour Tom une fête d'anniversaire.

Мы устраиваем Тому день рождения.

- Elle me donna une montre en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- Она подарила мне на день рождения часы.
- Она подарила мне на день рождения наручные часы.

- Elle m'a offert un album en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire.

- Она подарила мне альбом на день рождения.
- Она подарила мне на день рождения альбом.

Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire.

Я подарю этот велосипед тебе на день рождения.

Je t'ai acheté un crayon comme cadeau d'anniversaire.

Я купил тебе карандаш в подарок на день рождения.

Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

- Она пригласила нас на свой день рождения.
- Она пригласила нас к себе на день рождения.

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

- Я надеюсь, вы придёте на мой день рождения.
- Я надеюсь, ты придёшь на мой день рождения.

Merci à tous de vos bons vœux d'anniversaire.

Спасибо всем за пожелания на день рождения.

Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- Она подарила мне на день рождения часы.
- Она подарила мне на день рождения наручные часы.

Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ?

Кто знает, когда у Ху Цзиньтао день рождения?

Tom a envoyé à Marie une carte d'anniversaire.

- Том послал Мэри открытку на день рождения.
- Том отправил Мэри открытку на день рождения.

Tom a acheté un cadeau d'anniversaire à Mary.

Том купил Мэри подарок на день рождения.

Tom a invité Marie à sa fête d'anniversaire.

- Том пригласил Мэри на день рождения.
- Том пригласил Мэри к себе на день рождения.

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain à trois heures.

Празднование его дня рождения будет завтра в три часа.

Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.

- Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.
- Я отправляю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Il invita également les voisins à sa fête d'anniversaire.

Он и соседей пригласил на свой день рождения.

Je n'ai pas pu venir à sa fête d'anniversaire.

Я не смог прийти к нему на день рождения.

Elle est en train de déballer son cadeau d'anniversaire.

Она разворачивает подарок на день рождения.

Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire.

Я не смог прийти на твой день рождения.

Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.

Elle m'a offert un album en tant que cadeau d'anniversaire.

Она подарила мне альбом на день рождения.

Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?

Вы помните дату рождения своего отца?

Nous devrions nous rappeler d'envoyer à Tom une carte d'anniversaire.

Нам надо не забыть отправить Тому поздравительную открытку на день рождения.

C'est le plus beau cadeau d'anniversaire qu'on m'ait jamais fait.

Это самый прекрасный подарок на день рождения, какой я когда-либо получал.

C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire.

Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.

Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.

На дне рождения было больше гостей, чем ожидалось.

- Je ne fus pas en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je n'ai pas été en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.

Я был не в состоянии прийти на его день рождения.

Nous nous cotisâmes tous pour acheter un présent d'anniversaire à notre professeur.

- Мы все скинулись на подарок учителю на день рождения.
- Мы все скинулись на подарок нашему учителю ко дню рождения.

Il ne viendra pas à la fête d'anniversaire, parce qu'il est malade.

Он не придёт на день рождения, потому что болен.

- Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît.
- Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
- Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

Пожалуйста, поставьте свечи на торт ко дню рождения.

- Elle m'a offert une montre à mon anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

Она подарила мне на день рождения часы.

- Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
- Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.

Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

- Ты помнишь дату рождения своего отца?
- Вы помните дату рождения своего отца?