Translation of "Choisir" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Choisir" in a sentence and their russian translations:

- Vous devez choisir.
- Tu dois choisir.

- Вам надо выбрать.
- Тебе надо выбрать.

- Dis-moi laquelle choisir.
- Dis-moi lequel choisir.
- Dites-moi laquelle choisir.
- Dites-moi lequel choisir.

- Скажи мне, какой выбрать.
- Скажите мне, какой выбрать.
- Скажи мне, какую выбрать.
- Скажите мне, какую выбрать.
- Скажи мне, какое выбрать.
- Скажите мне, какое выбрать.

- C'est dur de choisir.
- C'est difficile de choisir.

Выбрать трудно.

- Lequel tu vas choisir ?
- Laquelle tu vas choisir ?

- Какой ты выберешь?
- Какую ты выберешь?
- Какую вы выберете?
- Какой вы выберете?
- Какое вы выберете?
- Какое ты выберешь?
- Какого ты выберешь?
- Какого вы выберете?

Vous devez choisir.

- Вам надо выбрать.
- Вы должны выбрать.

Tu dois choisir.

Ты должен выбрать.

- Vous pouvez en choisir un.
- Tu peux en choisir un.
- Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.
- Tu peux choisir l'un d'entre eux.
- Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
- Tu peux choisir l'une d'entre elles.

Вы можете выбрать один из них.

- Ne m'oblige pas à choisir.
- Ne m'obligez pas à choisir.

- Не заставляй меня выбирать.
- Не заставляйте меня выбирать.

- Vous pouvez en choisir un.
- Tu peux en choisir un.

Можешь выбрать одного из них.

À vous de choisir.

Ваш выбор.

Qui dois-je choisir ?

Что мне выбрать?

Dites-moi lequel choisir !

Скажите мне, какой выбрать.

Dis-moi lequel choisir.

Скажи мне, какой выбрать.

Il me fallut choisir.

- Мне надо было выбрать.
- Мне надо было выбирать.

Dis-moi laquelle choisir.

Скажи мне, какую выбрать.

Notre Idir sait choisir.

Наш Идир умеет выбирать.

- Je ne sais pas lequel choisir.
- Je ne sais pas laquelle choisir.

- Я не знаю, какую выбрать.
- Я не знаю, какой выбрать.
- Я не знаю, какое выбрать.

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.
- Il vous faut choisir votre propre destin.
- Il vous faut choisir votre propre destinée.

Ты должен выбрать свою судьбу.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.

Alors dépêchez-vous de choisir.

Так что принимайте решение быстрее.

En politique, il faut choisir !

В политике надо выбирать!

Nous laissons nos clients choisir.

Мы предоставляем своим клиентам выбор.

Ne m'obligez pas à choisir.

Не заставляйте меня выбирать.

Ne m'oblige pas à choisir.

Не заставляй меня выбирать.

C'est à toi de choisir.

Это полностью твой выбор.

Vous pouvez choisir le délai.

Вы можете выбрать временной интервал.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Можешь выбрать всё, что захочешь.

- Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir pire endroit.
- Vous n'auriez pas pu choisir de pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

- Худшего места вы не могли выбрать.
- Худшего места ты не мог выбрать.

- J'ai dû choisir entre A et B.
- Je devais choisir entre A et B.

Мне надо было выбрать между A и B.

Il faut savoir choisir ses combats.

Действуйте с умом в дикой природе.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Возьмите пульт, нужно принять решение.

Boire ou conduire, il faut choisir.

Надо выбрать: пить или водить.

Je ne sais pas qui choisir.

Я не знаю, кого выбрать.

Je ne sais plus quoi choisir.

Я уж и не знаю, что выбрать.

Elles me laissèrent choisir un cadeau.

Они дали мне выбрать подарок.

Vous aurez le droit de choisir.

Вам будет предоставлено право выбора.

J'aurais pu choisir un meilleur moment.

Я мог выбрать более подходящее время.

Je ne sais pas lequel choisir.

Я не знаю, какой выбрать.

Je ne sais pas laquelle choisir.

Я не знаю, какую выбрать.

Il faut d'abord choisir le nom.

- Сначала надо выбрать имя.
- Сначала надо выбрать кличку.

Il ne sait pas quoi choisir.

Он не знает, что выбрать.

Il devait choisir un chef d'équipe.

- Он должен был выбрать капитана команды.
- Ему надо было выбрать капитана команды.

Tu dois choisir une des deux.

Ты должен выбрать одну из двух.

Nous pouvons choisir la semaine prochaine.

Мы можем выбрать его на следующей неделе.

Ou choisir quelque chose là-bas.

или выбрать что-нибудь там.

choisir quelque chose de votre passion.

выбирая что-то свое увлечение.

- N'auraient-elles pas pu choisir un meilleur moment ?
- N'auraient-ils pas pu choisir meilleur moment ?

Они не могли выбрать более подходящий момент?

- Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
- Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.
- Il nous a été difficile de décider lequel choisir.

- Нам было трудно решить, какой купить.
- Нам было трудно решить, какую купить.
- Нам было трудно решить, какое купить.

- De deux maux, il faut choisir le moindre.
- Entre deux maux, il faut choisir le moindre.

Из двух зол надо выбирать меньшее.

- Vous n'auriez pas pu choisir un meilleur moment.
- Tu n'aurais pas pu choisir un meilleur moment.

Лучшего момента и выбрать было нельзя.

À vous de choisir. On est ensemble.

Вы здесь главные. Вы со мной в этом путешествии.

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Выбрать острый камень было ошибкой,

Tu peux choisir ce que tu veux.

Ты можешь выбрать чего хочешь.

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

- Нам надо выбрать ребёнку имя.
- Нам надо подобрать ребёнку имя.

Tu peux choisir soit l'un soit l'autre.

Ты можешь выбрать одно из двух.

Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.

Вы можете выбрать любой из них.

Tu peux choisir entre ça et ça.

Вы можете выбрать то или это.

Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Вы можете выбрать, что вам угодно.

Il te faut choisir ta propre voie.

- Тебе нужно выбрать свой собственный путь.
- Тебе нужно выбрать собственный путь.

Il vous faut choisir votre propre voie.

- Вам нужно выбрать свой собственный путь.
- Вам нужно выбрать собственный путь.

Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.

Худшего места вы не могли выбрать.

Je devais choisir entre A et B.

Мне надо было выбрать между A и B.

Tom ne sait pas quelle couleur choisir.

Том не знает, какой цвет выбрать.

J'ai dû choisir entre A et B.

Мне пришлось выбирать между A и B.

J'ai donc dû choisir un autre métier.

Так что пришлось выбрать другую профессию.

Vous pouvez choisir ceux que vous voulez.

Вы можете выбрать все, что захотите.

Peut-être que nous allons le choisir.

Может быть, мы его подберем.

- Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel des deux ouvrages.

- Можешь выбрать любую из двух книг.
- Ты можешь выбрать любую из двух книг.
- Вы можете выбрать любую из двух книг.

SLes prostituées travaillant dans ces lieux doivent choisir

В этих странах секс-работники стоя́т перед тяжёлым выбором:

choisir un restaurant ou faire nos achats quotidiens,

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

Nous n'avons qu'à choisir d'en avoir une nouvelle.

то всё, что нужно сделать, — выбрать её.

Mais choisir la bonne cible demande de l'expérience.

Но выбор правильной цели требует опыта.

De deux maux, il faut choisir le moindre.

Из двух зол выбери наименьшее.

Je ne sais pas qui je vais choisir.

Я не знаю, кого выберу.

Veuillez choisir un mot de passe plus robuste.

Пожалуйста, выберите более надёжный пароль.

Nous devons choisir avec soin le moment opportun.

Мы должны тщательно выбрать подходящий момент.

C'est vraiment difficile de choisir la bonne couleur.

Очень трудно выбрать подходящий цвет.

J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court.

Надо было мне выбрать ник покороче.

Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.

Нам было трудно решить, какую выбрать.

Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

Худшего места ты не мог выбрать.

Elle va m'aider à choisir une nouvelle voiture.

Она поможет мне выбрать новую машину.

Vous n'auriez pas pu choisir de pire endroit.

Худшего места вы не могли выбрать.

Ça va être dur de choisir un gagnant.

Трудно будет выбрать победителя.