Translation of "Chéri" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Chéri" in a sentence and their russian translations:

Dansons, chéri !

Давай потанцуем, дорогая.

Merci, chéri.

Спасибо, дорогой.

Bonjour, chéri.

Привет, дорогая!

Merci, mon chéri.

Спасибо, мой дорогой.

Prends ça, mon chéri.

Возьми эту, милая.

Chéri, je suis rentrée.

- Дорогой, я дома.
- Дорогой, я пришла.

C'était mon rêve chéri.

Это было моей заветной мечтой.

Réveille-toi, mon chéri !

- Просыпайся, дорогой.
- Просыпайся, дорогая.

Chéri, je peux te l'expliquer !

Дорогой, я могу тебе всё объяснить!

Il a chéri ses parents.

Он любил родителей.

Ok chéri ça pourrait être aussi

хорошо, дорогая, это может быть слишком

- Bien sûr, chérie !
- Bien sûr, chéri !

Конечно, дорогая.

J'ai une surprise pour toi, mon chéri.

- Дорогая, у меня для тебя сюрприз.
- Дорогой, у меня для тебя сюрприз.

Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.

Тире - мой любимый знак препинания.

Nous ne pratiquons pas la polygamie au Japon, chéri.

У нас в Японии полигамия не практикуется, дорогой.

- Chéri, es-tu blessé ?
- Chéri, est-ce que tu es blessé ?
- Chérie, est-ce que tu es blessée ?
- Chérie, es-tu blessée ?

Милая, ты поранилась?

- Chérie, je peux te l'expliquer !
- Chéri, je peux te l'expliquer !

Дорогая, я могу тебе всё объяснить!

Ok chéri il y a une figure de mortier en relief

ок дорогой есть фигура рельефной ступки

Mais mon chéri, les feutres ne s'effacent pas à la gomme.

Ну дружок, фломастеры ластиком не стираются.

- Viens te recoucher, chérie.
- Viens te recoucher, chéri.
- Reviens au lit, chérie.

Возвращайся в постель, дорогая.

- Ne m'abandonne pas, oh ma chérie.
- Ne me quitte pas, oh mon chéri.

- Не оставляй меня, моя дорогая.
- Не оставляй меня, мой дорогой.

- Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.
- Le tiret est mon signe de ponctuation préféré.

Тире - мой любимый знак препинания.