Translation of "Blanche" in Russian

0.050 sec.

Examples of using "Blanche" in a sentence and their russian translations:

- J'ai porté une chemise blanche.
- Je mis une chemise blanche.
- J'enfilai une chemise blanche.
- J'ai mis une chemise blanche.
- J'ai enfilé une chemise blanche.
- Je portai une chemise blanche.

Я надел белую рубашку.

- Vois-tu la maison blanche ?
- Est-ce que tu vois la maison blanche ?
- Tu vois la maison blanche ?
- Vous voyez la maison blanche ?
- Voyez-vous la maison blanche ?

- Видишь белый дом?
- Видите белый дом?

- Je mis une chemise blanche.
- J'ai mis une chemise blanche.

Я надел белую рубашку.

- J'ai porté une chemise blanche.
- Je portai une chemise blanche.

Я был в белой рубашке.

La neige est blanche.

Снег белый.

Quelle balle est blanche ?

Какой мяч белый?

Cette table est blanche.

Этот стол белый.

Faisons une nuit blanche !

Давай не будем спать всю ночь!

Elle est devenue blanche.

Она побелела.

La craie est blanche.

Мел белый.

La maison est blanche.

Дом белый.

- L'une est rouge, l'autre blanche.
- L'une est rouge, l'autre est blanche.

Одна красная, другая белая.

- Qui a conçu la Maison Blanche ?
- Qui a dessiné la Maison Blanche ?

Кто спроектировал Белый дом?

Elle est terne et blanche.

Вялая и бледная.

Elle a rendu page blanche.

Она сдала лист без ответов.

La mer était blanche d'écume.

- Море было белым от пены.
- Море было белое от пены.

Donne-moi une feuille blanche.

Дай мне чистый лист бумаги.

Il a une chatte blanche.

У него есть белая кошка.

J'ai passé une nuit blanche.

Я всю ночь не ложился.

Les bouleaux ont l'écorce blanche.

У берёз белая кора.

La maison blanche est antique.

Белый дом старинный.

Elle portait une robe blanche.

На ней было белое платье.

Cette bougie n'est pas blanche.

Эта свеча не белая.

J'ai porté la robe blanche.

Я была в белом платье.

Elle portait une jupe blanche.

На ней была белая юбка.

L'une est rouge, l'autre blanche.

Одна красная, другая белая.

Elle était blanche de peur.

- Она побелела от страха.
- Она была белая от страха.

Tu vois la maison blanche ?

Видишь белый дом?

Où est ma chemise blanche ?

Где моя белая рубашка?

Il a la peau blanche.

У него белая кожа.

Elle a la peau blanche.

У неё белая кожа.

J'ai porté une chemise blanche.

Я был в белой рубашке.

J'aime celui avec une ceinture blanche.

Мне нравится тот, что с белым ремнём.

Elle est belle comme Blanche-Neige.

Она красива, как Белоснежка.

Nous devrons faire une nuit blanche.

Придётся нам всю ночь не спать.

Quels pays appartiennent à l'Afrique blanche ?

Какие страны входят в состав белой Африки?

Sa peau est blanche comme neige.

- Её кожа белая как снег.
- Кожа у неё белая как снег.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Наоко живёт в этом белом доме.

Tom a repassé sa chemise blanche.

Том погладил свою белую рубашку.

Mary portait une simple robe blanche.

- На Мэри было простое белое платье.
- Мэри носила простое белое платье.

Pourquoi la neige est-elle blanche ?

Почему снег белый?

Nous avons fait une nuit blanche.

Мы не спали всю ночь.

Naoko vit dans la maison blanche.

Наоко живёт в белом доме.

Il appela immédiatement la Maison Blanche.

Он немедленно позвонил в Белый дом.

Elle porte une robe blanche aujourd'hui.

Сегодня на ней белое платье.

Je n'ai pas de chemise blanche.

У меня нет белой рубашки.

L'une est rouge, l'autre est blanche.

Одна красная, а другая белая.

Le bouleau a une écorce blanche.

У берёзы белая кора.

Le monsieur a la barbe blanche.

У господина белая борода.

Elle porte une longue robe blanche.

Она в длинном белом платье.

étiquette blanche, en substance vous êtes

белый ярлык это, в сущности, вы

- Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ?
- Aimeriez-vous visiter la Maison-Blanche un jour ?

Ты бы хотел когда-нибудь побывать в Белом доме?

Cette dame blanche mâle cherche un partenaire.

Этот белый паук-охотник ищет партнера.

Le chat noir mange une souris blanche.

Чёрная кошка ест белую мышку.

Le pharmacien m'a donné une poudre blanche.

Аптекарь дал мне какой-то белый порошок.

Pourquoi les bouleaux ont-ils l'écorce blanche ?

Почему у берёз белая кора?

Elle a laissé blanche la dernière page.

Она оставила последнюю страницу пустой.

Mary portait une robe rouge et blanche.

Мэри была в красно-белом платье.

Elle a la peau blanche comme neige.

У неё белоснежная кожа.

Tom mange seulement de la viande blanche.

Том ест лишь белое мясо.

Ta peau est blanche comme du papier.

- Ты белый как простыня.
- Ты белая как простыня.

Un chat noir mange une souris blanche.

Чёрная кошка ест белую мышь.

- Il y a une colombe blanche sur le toit.
- Une colombe blanche se trouve sur le toit.

На крыше сидит белый голубь.

Bon, le cambium, c'est cette fine pellicule blanche.

Видите, камбий, этот белый слой.

Et j'arrivais dans une famille blanche, chrétienne évangélique,

дома белых евангельских христиан,

Mais la dame blanche a un talent remarquable.

Но у паука-охотника невероятные способности.

Elle ne mange que de la viande blanche.

Она ест только белое мясо.

Sa peau est aussi blanche que la neige.

Её кожа бела как снег.

Une fumée blanche s'élevait dans le ciel bleu.

В синее небо поднимался белый дым.

Sa peau est plus blanche que la neige.

- Её кожа белее снега.
- Кожа у неё белее снега.