Translation of "Assuré" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Assuré" in a sentence and their russian translations:

- Êtes-vous assuré ?
- Es-tu assuré ?

Вы застрахованы?

Oui, je suis assuré.

Да, я застрахован.

Je m'en suis assuré.

- Я в этом убедился.
- Я в этом удостоверился.

Il s'était assuré pour le cas où.

Он удостоверился на всякий случай.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici. Tenez bon.

Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.

T'es-tu assuré que la porte était bien verrouillée ?

- Ты проверил, что дверь закрыта?
- Вы убедились, что дверь заперта на ключ?

Je me suis assuré que personne ne me suivait.

- Я убедился, что за мной никто не идёт.
- Я убедился, что за мной никто не едет.

- Je ne suis pas assuré.
- Je ne suis pas assurée.

- Я незастрахован.
- Я незастрахована.

Et notre médecin nous a assuré que nous pouvions toujours appeler.

и врач заверила нас, что мы можем звонить в любое время.

La banque nous a assuré que notre argent était en sécurité.

Банк заверил нас, что наши деньги в безопасности.

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

Et je me suis assuré qu'ils mettent mon logo sur le site

и я убедился, что они поставили мой логотип на сайте

- Elle l'assura que tout allait bien.
- Elle l'a assuré que tout allait bien.

Она заверила его, что всё в порядке.

- Il assura sa maison contre l'incendie.
- Il a assuré sa maison contre l'incendie.

Он застраховал свой дом от пожара.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici, mais là, c'est moi qui ai besoin d'un antivenin.

Проделана отличная работа, мы оказались далеко, но сейчас я буду одним из тех, кому нужно противоядие.

Et son approche méthodique, maison par maison, ont assuré la victoire finale… à un prix élevé.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

La manœuvre audacieuse de Masséna a assuré le flanc gauche français et a gagné les éloges de Napoléon.

Смелый маневр Массены обеспечил французам левый фланг и получил дальнейшие похвалы Наполеона.

Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.