Translation of "Étudiez" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Étudiez" in a sentence and their russian translations:

Étudiez-vous ?

Учишься?

- Étudiez-vous ?
- Étudies-tu ?
- Vous étudiez ?
- Tu étudies ?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?

Étudiez-vous l'anglais ?

- Вы изучаете английский язык?
- Вы изучаете английский?

Quand étudiez-vous ?

- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?

Étudiez le français.

Учите французский.

Étudiez-vous chaque jour ?

Вы каждый день занимаетесь?

Étudiez-vous la chimie ?

Вы изучаете химию?

- Étudiez-vous ?
- Étudies-tu ?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Вы учитесь?

- Étudie davantage.
- Étudiez davantage.

- Больше занимайся.
- Больше занимайтесь.

- Étudiez l'Islam.
- Étudie l'Islam.

- Изучай ислам.
- Изучайте ислам.

Pourquoi étudiez-vous le français ?

Зачем вы учите французский?

Étudiez dur, et vous réussirez.

Учись усердно и добьёшься успеха.

Vous étudiez quelque langue étrangère ?

- Изучаете ли вы какой-нибудь иностранный язык?
- Вы изучаете какой-нибудь иностранный язык?

- Pour quelles raisons étudiez-vous le français ?
- Pour quelle raison étudiez-vous le français ?

Зачем вы изучаете французский?

- Étudies-tu l'anglais ?
- Étudiez-vous l'anglais ?

Вы изучаете английский язык?

Vous étudiez l'Histoire de la Chine.

Вы изучаете китайскую историю.

Étudiez-vous l'anglais tous les jours ?

Вы каждый день занимаетесь английским?

Étudiez aussi durement que vous pouvez.

Учись так старательно, как только можешь.

- Étudie avec application.
- Étudiez avec application.

Учись усердно.

Pour quelle raison étudiez-vous le français ?

Зачем вы изучаете французский?

- Étudies-tu le français ?
- Étudiez-vous le français ?

- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?

Depuis combien de temps étudiez-vous le latin ?

- Как давно ты изучаешь латынь?
- Давно вы изучаете латынь?
- Давно ты изучаешь латынь?

- Tu étudies une langue étrangère ?
- Vous étudiez quelque langue étrangère ?
- Étudiez-vous une langue étrangère ?
- Étudies-tu une langue étrangère ?

- Изучаете ли вы какой-нибудь иностранный язык?
- Вы изучаете какой-нибудь иностранный язык?
- Ты изучаешь какой-нибудь иностранный язык?

- Pourquoi étudiez-vous le français ?
- Pourquoi étudies-tu le français ?

Почему ты изучаешь французский?

- Étudies-tu toujours le français ?
- Étudiez-vous encore le français ?

Ты всё ещё изучаешь французский?

Quelle que soit la langue que vous étudiez, ça prend du temps.

Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.

- Étudies-tu parfois à la bibliothèque ?
- Étudiez-vous parfois à la bibliothèque ?

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?

- Plus tu étudies, plus tu sais.
- Plus vous étudiez, plus vous savez.

Чем больше учишься, тем больше знаешь.

- Étudiez-vous le français tous les jours ?
- Étudies-tu le français tous les jours ?

- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?

- Vous étudiez le français, n'est-ce pas ?
- Tu étudies le français, n'est-ce pas ?

- Ты изучаешь французский, не так ли?
- Вы изучаете французский, не так ли?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?

Ты учишься каждый день?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?
- Étudies-tu quotidiennement ?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?