Examples of using "Traité" in a sentence and their portuguese translations:
Tom me chamou de covarde.
Meu amigo me chamou de covarde.
Ela o tratou como um cachorro.
Tom merecia ser tratado com respeito.
Até hoje fui tratado como um idiota.
Os dois países negociaram um tratado.
Tom tratava Maria como uma rainha.
Trata-me como sempre me trataste.
Quais são os artigos do Tratado de Lausanne?
Um advogado com mais experiência teria lidado com o caso de um jeito diferente.
Tudo se deve conduzir com muita prudência.
- Não gosto de ser tratado assim.
- Não gosto de ser tratado desta forma.
- Não gosto de ser tratado como uma criança.
- Não gosto que me tratem como uma criança.
Ele era um engenheiro e era tratado como tal.
e é uma doença muito importante. Precisa ser tratado
O tratado foi ignorado e iniciou-se uma guerra.
O tratado proíbe as bombas atômicas e de hidrogênio.
Os Estados Unidos tinham um acordo com a França.
Ele é um director e deve ser tratado como tal.
Nós o tratamos da forma mais gentil possível.
Ela o tratou muito bem.
Ele é um idoso e deveria ser tratado como tal.
Ela o tratou como um rei.
Em 1978, o Japão e a China firmaram um tratado de paz.
O repórter apanhou do entrevistado por chamá-lo de covarde.
Ele foi forçado a assinar o contrato.
Eu não gosto quando me tratam como criança.
O médico tratou a paciente com antibióticos.
Ele trabalhou por um tempo para o papado em Roma a partir do final deste tratado
Mas antes, quero que entendam como se comportáveis comigo... e como eu vos tratei.
Quer formar uma ideia sobre educação pública? Leia "A República", de Platão. Esse não é um livro de política, como pensam os que só julgam os livros pelo título; é, pois, o mais belo tratado de educação já feito.