Translation of "Tapis" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tapis" in a sentence and their portuguese translations:

Beaucoup de tapis, de tapis comme ça

Muitas coisas como tapetes, tapetes

Je déteste ce tapis.

Eu detesto este tapete.

Nous voulons un nouveau tapis.

Queremos um tapete novo.

Le chien dormait sur le tapis.

O cachorro estava dormindo no tapete.

Les dés sont sur le tapis.

- A sorte está lançada.
- Os dados estão lançados.
- O dado está lançado.

J'ai besoin d'un tapis de souris.

- Eu preciso comprar um mouse pad.
- Preciso comprar um mouse pad.

Je ne veux pas acheter ce tapis.

Eu não quero comprar este tapete.

J'ai renversé mon café sur le tapis.

Derramei café no carpete.

Ce tapis est confectionné sans employer d'enfants.

Este tapete foi feito sem o uso de trabalho infantil.

Quelle est ta couleur de tapis préférée ?

Qual é a sua cor de tapete favorita?

J'ai caché le livre sous le tapis.

- Escondi o livro sob o tapete.
- Escondi o livro debaixo do tapete.

- Ce tapis est beau.
- Cette moquette est belle.

Este tapete é lindo.

- Je déteste ce tapis.
- Je déteste cette moquette.

Eu detesto este tapete.

Les rideaux et les tapis ont été changés.

As cortinas e os tapetes foram renovados.

Votre tapis est-il assorti à vos rideaux ?

O tapete da senhora combina com suas cortinas?

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.

Um tapete verde não combinará com essa cortina azul.

Il y a un grand tapis sur le sol.

No chão há um tapete grande.

Nous avons besoin d'acheter un nouveau tapis pour cette chambre.

Precisamos comprar um novo tapete para esta sala.

Vue du ciel, Los Angeles ressemble à un tapis à carreaux.

Vista do céu, Los Angeles parece um tapete xadrez.

Les dimensions de ce tapis sont de 120 par 160 centimètres.

As dimensões do tapete são 160 de comprimento e 120 cm de largura.

La fille a trébuché sur le tapis, mais a réussi à garder son équilibre.

A garota tropeçou no tapete, mas conseguiu manter o equilíbrio.

- Je dois acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
- Je dois acheter une nouvelle moquette pour cette pièce.

- Tenho que comprar um tapete novo para esta sala.
- Preciso comprar um tapete novo para esta sala.

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.

O caminho da montanha estava sob um cobertor de folhas, macias e sobre as quais era fácil de se caminhar.

- Comment retire-t-on les taches de vin de son tapis ?
- Comment retire-t-on les taches de vin de sa moquette ?

Como você tira manchas de vinho tinto do seu tapete?

Énée et les Troyens déjà sont rassemblés ; / sur des tapis de pourpre avec pompe étalés / chacun a pris sa place, et leur rang la décide.

E o séquito troiano, à frente Eneias, / é recebido e todos tomam seus lugares / sobre leitos, de púrpura adornados.