Translation of "Plaisanterie" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Plaisanterie" in a sentence and their portuguese translations:

Ce n'est qu'une plaisanterie.

É apenas uma piada.

Tom a tenté une plaisanterie.

O Tom fez uma piada.

Il ne comprend pas la plaisanterie.

Ele não entende piadas.

Je n'ai pas compris cette plaisanterie.

Eu não entendi esta piada.

Avant même de lâcher ma première plaisanterie,

e mesmo antes de fazer minha primeira piada,

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

- Você está brincando?
- Isso é uma piada?

Tom n'a pas compris la plaisanterie de Marie.

Tom não entendeu a piada de Mary.

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.

Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira.

Qu'une plaisanterie amusante mais sans partager qui vous êtes.

do que contar uma piada, mas não falar de coração."

- C'est une blague.
- C'est une plaisanterie.
- Il s'agit d'une blague.

Esta é uma brincadeira.

« Il est juste debout et il raconte une plaisanterie vraiment drôle

"Bem, ele fica lá em cima e conta uma piada engraçada,

- Il ne comprend pas la plaisanterie.
- Il ne comprend pas les blagues.

Ele não entende piadas.

- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.

É simplesmente uma brincadeira.

- Il l'a dit pour plaisanter.
- Il l'a dit par plaisanterie.
- Il le disait pour blaguer.

Ele disse isso brincando.

Je ne sais pas ce que c'est que la vie éternelle, mais celle-ci est une mauvaise plaisanterie.

Não sei o que é a vida eterna, mas esta é uma brincadeira de mau gosto.