Translation of "Nage" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Nage" in a sentence and their portuguese translations:

Elle nage.

Ela está nadando.

Tom nage.

- O Tom está nadando.
- Tom está a nadar.
- Tom está nadando.

Il nage.

Ele está nadando.

Naoko nage.

Naoko nada.

- Comme elle nage rapidement !
- Comme il nage vite !

Como ele nada rápido!

Il nage bien.

Ele nada bem.

Tom nage bien.

O Tom sabe nadar bem.

Elle nage bien.

Ela nada bem.

Je nage bien.

Eu nado bem.

Et nage en mouvement

e nada em movimento

En été, je nage.

Eu nado no verão.

Mike nage très bien.

Mike nada muito bem.

Tom nage très rapidement.

Tom nada muito rápido.

Comme elle nage rapidement !

Como ela nada rápido!

Il nage très rapidement.

Ele nada super rápido.

Je nage très rapidement.

Eu nado muito depressa.

La nage est saine.

Nadar é saudável.

Tom nage chaque jour.

Tom vai nadar todos os dias.

Je nage dans l'océan.

Estou nadando no oceano.

Marie nage très rapidement.

- Maria nada muito rapidamente.
- Maria nada muito rápido.

Nous étions tous en nage.

Estávamos todos encharcados de suor.

Il nage dans la rivière.

Ele está nadando no rio.

Il nage dans la piscine.

- Ele nada na piscina.
- Ele está nadando na piscina.

Je nage tous les jours.

- Nado todo dia.
- Nado todos os dias.

Il nage comme un poisson.

- Ele nada como um peixe.
- Ele nada feito peixe.

Mon frère ne nage pas.

Meu irmão não nada.

Je nage dans le lac.

Estou nadando no lago.

Je nage dans la rivière.

Estou nadando no rio.

Mon père nage très bien.

- Meu pai nada muito bem.
- O meu pai nada muito bem.

Tom nage mieux que Marie.

- Tom nada melhor que Mary.
- Tom nada melhor do que Mary.

Bob nage comme une pierre.

Bob nada como uma pedra.

Tom nage dans la piscine.

Tom está nadando na piscina.

Il nage mieux que moi.

Ele nada melhor do que eu.

Ma grande sœur nage très vite.

Minha irmã mais velha nada muito rápido.

Mary nage aussi vite que Jack.

Mary nada tão rápido quanto Jack.

Je nage une fois par semaine.

Eu nado uma vez por semana.

Ne nage pas dans la rivière.

- Não nades no rio.
- Não nade no rio.

Le garçon nage avec ses amis.

O menino está nadando com os seus amigos.

Est-ce que le chien nage ?

- O cachorro está nadando?
- O cão está nadando?

Je nage presque tous les jours.

Eu nado quase todo dia.

Un poisson nage en bougeant sa queue.

Um peixe nada movendo a cauda.

- Elle nage bien.
- Elle sait bien nager.

Ela nada bem.

- Je nage bien.
- Je sais bien nager.

Eu nado bem.

Tom nage comme un poisson dans l'eau.

O Tomás nada como um peixe na água.

- Elle est douée en natation.
- Elle nage bien.

Ela nada bem.

Je ne suis pas bon à la nage.

- Eu não sei nadar muito bem.
- Eu não sou muito bom na natação.

Ils ont traversé la rivière à la nage.

Eles cruzaram o rio nadando.

Qui est le garçon qui nage là-bas ?

Quem é aquele menino nadando ali?

Qui nage le plus vite : Tom ou Maria ?

Quem nada mais rápido: Tom ou Maria?

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

Harry consegue atravessar o rio nadando.

- Je peux nager très vite.
- Je nage très vite.

- Eu consigo nadar muito rápido.
- Eu sei nadar muito rápido.
- Eu consigo nadar bem rápido.

Son père pouvait traverser la rivière à la nage.

O pai dela era capaz de atravessar o rio nadando.

Mon frère cadet nage tous les jours durant l'été.

Meu irmão caçula nada todo dia no verão.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

Na maioria das vezes, esguicha, rasteja ou nada.

Il a réussi à traverser la rivière à la nage.

Ele conseguiu atravessar o rio a nado.

La fille qui nage dans la piscine est ma cousine.

A garota que nada na piscina é minha prima.

Je suis capable de traverser la rivière à la nage.

- Eu posso atravessar o rio nadando.
- Posso atravessar o rio nadando.
- Eu consigo atravessar o rio nadando.
- Consigo atravessar o rio nadando.

Il a tenté de traverser la rivière à la nage.

Ele tentou atravessar o rio a nado.

Je fus en mesure de traverser la rivière à la nage.

- Consegui atravessar o rio a nado.
- Consegui atravessar o rio nadando.

Il était impossible pour le garçon de traverser la rivière à la nage.

Não foi possível que o garoto nadasse no rio.

Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage.

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

- Est-ce que le chien nage ?
- Est-ce que le chien est en train de nager ?
- Le chien est-il en train de nager ?

O cachorro está nadando?