Examples of using "L'époque" in a sentence and their portuguese translations:
No período otomano
Você era adolescente naquela época.
Eu era um estudante do ensino médio naquela época.
Eu era jovem então.
Durante certo tempo, eles viveram em Nagoya.
Minha esposa estava grávida na época.
uma das maiores cúpulas da época
Eu não sabia o que era na época.
Eu tinha uma queda por ela na época.
Esse é o período que o termo "marijuana" se tornou popular,
Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.
Não havia rádio naquela época.
Eu tinha então acabado de voltar da Inglaterra.
Ele conhecia todas as grandes mentes do seu tempo.
Nós nem estávamos na Austrália naquela época.
Ele era uma estrela de TV na época.
O nome dela era Agnes naquela época.
Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.
Na época, minha esposa engravidou e fiquei aterrorizado.
mas o mesmo pitch que funcionava anteriormente funciona agora.
E antigamente isso importava, agora não importa.
Foi construído pelo rei da época, então o faraó
Na época, eu jogava tênis com Janete todos os dias.
Naquele tempo, as pessoas queriam construir hotéis e spas
Em termos de vestuário, difere ligeiramente no período otomano de acordo com as regiões.
No ensino médio eu acordava às 6 da manhã todo dia.
O mapa mostra o Império Romano no ápice de seu desenvolvimento.
Eu abri o Helesponto, ainda que naquela época os persas ainda comandassem o mar.
Você ouviu falar de quando Tom tentou matar Mary?
Naquela época eu não ganhava o suficiente para sustentar minha família.
porque na época Abdullah Gul e Hulusi Akar foram baleados na Inglaterra em 1973
Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.
Foi decidido construir um museu com a decisão do Conselho de Ministros tomada na época.
Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.
A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.