Translation of "Degrés" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Degrés" in a sentence and their portuguese translations:

L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.

A água congela a 32 graus Fahrenheit.

L'eau bout à 100 degrés Celsius.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Les températures peuvent chuter jusqu'à moins 30 degrés

Aqui, as temperaturas chegam a -30 graus

De plus, avec un angle de 360 ​​degrés.

Além disso, com um ângulo de 360 ​​graus.

Par degrés, leur amitié se transforma en amour.

Pouco a pouco, a amizade deles se transformou em amor.

Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.

Ele deu um giro de 180 graus.

La température corporelle d'un mouton est de 39 degrés.

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

La température à la surface pouvant atteindre 63 degrés,

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.

A soma de todos os ângulos de um triângulo é igual a 180 graus.

Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit.

O ângulo de noventa graus é chamado de ângulo reto.

La Tasmanie se trouve à 40 degrés de latitude sud.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés.

Quando dormimos, a temperatura corporal cai alguns graus.

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

Le plus dangereux, c'est la chaleur, qui peut atteindre jusqu'à 63 degrés.

Mas o calor é o pior assassino. Lá em baixo, pode chegar a 60 graus,

Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.

Nosso professor disse que a água ferve a 100ºC.

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.

O ponto de ebulição da água se situa, em condições normais, a cem graus Celsius.

Dans une mine souterraine, il peut faire 10 à 15 degrés de moins qu'à la surface.

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

Ces derniers jours il a fait très froid, on a souvent atteint moins deux, moins trois degrés.

Esses últimos dias tem feito muito frio, chegou a menos dois, menos três graus.

Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.

O filho da Acidália / então começa aos poucos a apagar / de Siqueu a lembrança, e, buscando avivar / naquele coração sentidos já bastante / amortecidos, trata de ocupá-lo / por completo com novo e intenso amor.

On voit le long des murs les échelles dressées ; / sur les degrés sanglants les cohortes pressées, / aux fronts des chapiteaux, aux sommets des piliers, / montent ; et, d'une main tenant leurs boucliers, / des traits retentissants repoussent la tempête ; / de l'autre, du palais ils saisissent le faîte.

Encostam no alto das paredes, / de ambos os lados da soleira, escadas, / que vão logo trepando. Enquanto o escudo, / ao braço esquerdo preso, os projéteis apara, / a mão direita estende-se buscando / agarrar os degraus mais elevados.