Translation of "Lire" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lire" in a sentence and their portuguese translations:

- Arrêtez de lire.
- Arrête de lire.

Pare de ler.

- Je sais lire.
- Je peux lire.

Eu sei ler.

- Il peut lire.
- Il sait lire.

- Ele sabe ler.
- Ele consegue ler.

- J'aime lire.
- J'ai plaisir à lire.

Eu gosto de ler.

- Il aime lire.
- Elle aime lire.

Ela gosta de ler.

J'aime lire.

Eu gosto de ler.

J'adore lire.

Adoro ler.

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

Você sabe ler em árabe?

- J'aime lire des livres.
- J'adore lire des livres.

Eu adoro ler livros.

Tom aime lire.

Tom gosta de ler.

Je préfère lire.

Eu prefiro ler.

Qu'aimes-tu lire ?

O que você gosta de ler?

Peux-tu lire ?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

Continue à lire.

Leia adiante.

- Lire chacun d'eux.

- Nós lemos cada um deles.

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?

Você sabe ler em árabe?

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

Continue lendo.

- Voulez-vous lire ce magazine ?
- Veux-tu lire ce magazine ?

Você quer ler esta revista?

- J'aime lire les romans américains.
- J'aime lire des romans étasuniens.

Eu gosto de ler romances americanos.

- Je peux lire sans lunettes.
- J'arrive à lire sans lunettes.

Eu posso ler sem óculos.

- Tu peux lire ce livre.
- Vous pouvez lire ce livre.

Pode ler este livro.

Veuillez lire les spécifications.

Por favor, leia a especificação.

J'ai continué à lire.

- Continuei lendo.
- Continuei a ler.

J'aime lire des livres.

- Eu gosto de ler livros.
- Gosto de ler livros.

Lire me rend heureux.

Ler me faz feliz.

Je sais lire l'anglais.

- Eu posso ler em inglês.
- Eu sei ler em inglês.

Tu devrais lire ça.

- Você deveria ler isso.
- Vocês deveriam ler isso.

Il sait bien lire.

Ele sabe ler bem.

Veuillez lire les instructions.

Por favor, leia as instruções.

J'adore lire des livres.

Eu adoro ler livros.

Elle sait déjà lire.

Ela já sabe ler.

Tom sait déjà lire.

Tom já sabe ler.

J'aime lire les nouvelles.

- Eu gosto de ler as notícias.
- Gosto de ler as notícias.

Dans la communauté lire.

na comunidade leem.

Lorsque vous aurez fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.

- Quando vocês acabarem de ler esse livro, gostaria de lê-lo.
- Quando vocês acabarem de ler este livro, gostaria de lê-lo.

Lorsque vous aurez terminé de lire ce livre, j'aimerais le lire.

- Quando vocês terminarem de ler esse livro, gostaria de lê-lo.
- Quando vocês terminarem de ler este livro, gostaria de lê-lo.

Lorsque tu auras fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.

- Quando você acabar de ler esse livro, gostaria de lê-lo.
- Quando você terminar de ler esse livro, gostaria de lê-lo.

Lorsque tu auras terminé de lire ce livre, j'aimerais le lire.

Quando você terminar de ler este livro, gostaria de lê-lo.

- Il est fatigué de lire.
- Il en a marre de lire.

Ele está cansado de ler.

- Peux-tu lire le français ?
- Arrivez-vous à lire le français ?

Você sabe ler francês?

- Est-ce que tu peux me lire ça ?
- Pourriez-vous me lire cela ?
- Pourrais-tu me lire ça ?

Você poderia ler isto para mim?

- Il est fatigué de lire.
- Il est fatigué à force de lire.
- À force lire, il est fatigué.

Ele está cansado de ler.

- Il est fatigué de lire.
- Il commence à en avoir assez de lire.
- Il en a assez de lire.
- Il en a marre de lire.

Ele está cansado de ler.

- Lire des livres est très intéressant.
- Lire des livres est fort intéressant.

Ler livros é muito interessante.

- On doit lire entre les lignes.
- Tu dois lire entre les lignes.

Você deve ler nas entrelinhas.

- Kitty ne sait pas encore lire.
- Kitty ne peut pas encore lire.

Kitty ainda não sabe ler.

Je peux tous les lire.

Eu posso ler todos eles.

Elle aime lire des livres.

Ela gosta de ler livros.

N'importe qui peut le lire.

Qualquer um pode lê-lo.

Alors j'ai arrêté de lire.

Então eu parei de ler.

J'aime lire avant de m'endormir.

- Eu gosto de ler antes de ir dormir.
- Eu gosto de ler antes de dormir.

Je veux lire ce livre.

Eu quero ler esse livro.

Je veux lire le livre.

Quero ler o livro.

Lire un livre est intéressant.

Ler um livro é interessante.

Il sait à peine lire.

- Ele mal sabe ler.
- Ele quase não sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

On adore lire des livres.

Nós gostamos de ler livros.

Lire des livres est important.

Ler livros é importante.

Il aime lire les journaux.

Ele gosta de ler jornais.

Je ne veux rien lire.

Eu não quero ler nada.

Mon grand-père adorait lire.

Meu avô adora ler.

Je ne peux pas lire.

Não sei ler.

Il peut lire l'anglais facilement.

- Ele consegue ler inglês facilmente.
- Ele pode ler inglês facilmente.

Il veut lire un livre.

Ele quer ler um livro.

Lire des livres est intéressant.

- Ler um livro é interessante.
- Ler é interessante.

Il va lire un livre.

Ele vai ler um livro.

Il sait lire et écrire.

Ele sabe ler e escrever.

Je vais lire un peu.

Eu vou ler um pouco.

Je suis fatigué de lire.

Estou cansado de ler.

J'aurais dû lire les instructions.

Eu deveria ter lido as instruções.

Je peux lire le français.

Eu posso ler em francês.

Tom a commencé à lire.

Tom começou a ler.

Tom a arrêté de lire.

Tom parou de ler.

Elle veut lire un livre.

Ela quer ler um livro.

Qui aime lire les livres ?

Quem gosta de ler livros?

Je peux lire sans lunettes.

- Eu consigo ler sem óculos.
- Eu posso ler sem óculos.

Voulez-vous lire ce magazine ?

Você quer ler esta revista?