Translation of "Bougez" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bougez" in a sentence and their portuguese translations:

Ne bougez pas.

Tenho de ficar quietinho.

Ne bougez plus !

- Agora não se mova.
- Agora não se mexa.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

Não se mexa, por favor.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

- Não se mova!
- Não se mexa!

- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !
- Attendez.

- Segure isso!
- Segura isso!

- Ne bougez pas ou je tire.
- Ne bouge pas ou je tire.

Pare ou eu atiro.

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

- Fique parado!
- Fique parada!

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Apressem-se, garotas.

- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Marchez.
- Avance.
- Avancez.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Poussez-vous de là.
- Pousse-toi de là.
- Bouge.
- Bougez.
- En avant.
- On se bouge.
- Va-t'en.
- En route.

Movam-se.