Translation of "énorme" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "énorme" in a sentence and their portuguese translations:

C'est énorme !

É enorme!

Énorme différence.

Diferença enorme.

Quel énorme chien !

Que cachorro enorme!

- Oui c'est énorme.

- Sim, isso é importantíssimo.

Cette bête est énorme !

Que animal enorme!

- C'est énorme.
- C'est immense.

É enorme.

Cet avion est énorme !

Aquele avião é enorme!

C'était une énorme explosion.

Foi uma enorme explosão.

Le nouveau bâtiment est énorme.

O novo prédio é enorme.

Un énorme merci à vous !

E mais um imenso agradecimento para você!

Il y a un énorme dénivelé.

Há aqui um grande precipício.

Il y a un énorme dénivelé.

Há aqui um grande precipício.

Pense que c'est une somme énorme

acho que isso é uma quantidade enorme

Il avait donc un énorme rival

Então ele tinha um grande rival

Il vit dans une énorme maison.

Ele vive em uma casa gigantesca.

Un éléphant est un animal énorme.

O elefante é um animal enorme.

Elle vit dans une énorme maison.

Ela mora em uma casa enorme.

Le Brésil est un pays énorme.

O Brasil é um país enorme.

Ils sont une énorme entreprise milliardaire

Eles são uma empresa imensa de bilhões de dólares

Une telle coïncidence nécessite donc une énorme chance

Então, essa coincidência requer uma tremenda sorte

Par une énorme armée de fermiers païens hostiles.

por um enorme exército de fazendeiros hostis e pagãos.

Il était terrifié en voyant cette énorme serpent.

Ele ficou atemorizado ao ver aquela enorme serpente.

Tim est un énorme fan de comédie satirique.

Tim é um grande fã de comédia satírica.

Ces jours-ci, le marketing d'influence est énorme.

Hoje em dia o marketing de influenciadores é enorme.

Alors créez quelque chose qui est vraiment énorme.

Então crie algo que é imenso.

Donc, le revenu que je générait était énorme

Então a renda que eu estava gerando era imensa

- Il a un énorme braquemard.
- Il a un énorme braquemart.
- Il a un chibre géant.
- Il a une bite gigantesque.

Ele tem um pinto enorme.

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

Même une personne qui a une énorme somme d'argent

Mesmo uma pessoa que tem uma quantidade tão grande de dinheiro

- Comme cet avion est énorme !
- Cet avion est énorme !

- Que enorme é esse avião!
- Aquele avião é enorme!

La ville a encore un énorme défi à relever

a cidade ainda tem um enorme desafio pela frente

Nous avons vu une énorme augmentation du trafic mobile,

nós vimos um grande aumento no tráfego móvel,

Par exemple, j'ai un énorme suivi des médias sociaux,

Por exemplo, eu tenho muitos seguidores nas redes sociais,

La nuit approchant, cette énorme volée doit trouver où dormir.

Com a aproximação da noite, o bando precisa de um local para dormir.

Donc tout à coup il y a une énorme accélération

de repente, há uma enorme aceleração

Pas de la façon dont ils en donnent un énorme.

não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

Qui est un énorme complexe ou un bloc de favelas

que é um enorme complexo ou bloco de favelas

Mais j'ai eu un énorme échec en matière de référencement.

Mas eu tive um fracasso imenso com SEO.

C'est un risque énorme d'avoir une population entière au même endroit.

É um enorme risco ter toda uma população num só local.

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

Ainda a amamentar a cria e com um enorme apetite,

Donc il y a un énorme champ magnétique dans votre monde

então existe um enorme campo magnético no seu mundo

Qu'un énorme leurre. Un leurre qui pourrait bien changer à jamais le sens de l'humanité.

do que uma enorme isca e interruptor. Um que poderia mudar o significado do rosto humano para sempre.

- Tim est un énorme fan de comédie satirique.
- Tim est un grand fan d'humour satirique.

Tim é um grande fã de comédia satírica.

« Hautes Terres », de Euclides da Cunha, est un énorme livre de plus de 300 pages.

"Os Sertões", de Euclides da Cunha, é um livro enorme com mais de 300 folhas.

En raison de leur grande taille, les éléphants ont un impact énorme sur leur environnement.

Devido ao seu grande tamanho, os elefantes têm um enorme impacto em seu ambiente.

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

La réponse à la question de savoir s'il y a une continuation de cet énorme trésor

A resposta para a questão de saber se existe uma continuação desse enorme tesouro

" Plusieurs, pressés autour de ce colosse énorme, / admirent sa hauteur, et sa taille, et sa forme. "

"Muitos pasmavam diante do cavalo / de incríveis dimensões, presente oferecido, / supunha-se, a Minerva, a casta deusa, / mas, na verdade, para nós funesto."

Le nombre aux États-Unis en Turquie a déjà dit que nous avions une énorme quantité de

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme.

Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.

Mais le plaisir que nous avons eu quand nous y sommes allés était énorme, nous ne voudrions probablement pas sortir

mas ainda assim o prazer que tivemos quando fomos foi tremendo, provavelmente não gostaríamos de sair

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.

Recelant dans son sein l'appareil des batailles, / la masse énorme avance et franchit nos murailles ; / un chœur nombreux d'enfants en chantant le conduit, / et se plaît à toucher les cables qu'elle suit.

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.