Translation of "Avion" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Avion" in a sentence and their portuguese translations:

Hélicoptère ou avion ?

Helicóptero ou avião?

J'irai en avion.

Irei de avião.

C'est mon avion.

Isso é o meu avião.

- Comme cet avion est énorme !
- Cet avion est énorme !

- Que enorme é esse avião!
- Aquele avião é enorme!

- Pouvez-vous piloter un avion ?
- Peux-tu piloter un avion ?

- Você pode pilotar um avião?
- Você sabe pilotar um avião?

Allons trouver cet avion !

Vamos procurar os destroços!

J'ai vu un avion.

Vi um avião.

Cet avion est énorme !

Aquele avião é enorme!

- Je fis un avion de papier.
- J'ai fait un avion de papier.
- J'ai fait un avion en papier.

Fiz um avião de papel.

- Ils étaient à bord du même avion.
- Ils étaient dans le même avion.
- Elles étaient dans le même avion.

Eles estavam no mesmo avião.

- À quelle heure part ton avion ?
- À quelle heure part votre avion ?

A que horas sai o seu voo?

- Tu as abattu un avion ennemi.
- Vous avez abattu un avion ennemi.

- Você abateu um avião inimigo.
- Vocês abateram um avião inimigo.

Bon, on a un avion.

Certo, temos um avião

Les personnes voyageant en avion

Pessoas viajando de avião

Je préfère voyager en avion.

Prefiro viajar de avião.

Je veux voyager en avion.

Quero viajar de avião.

Cet avion est le sien.

- Este é o avião dele.
- Este é o seu avião.

Par avion, s'il vous plaît.

De avião, por favor.

Cet avion est si moche.

Este avião é tão ruim.

Nous avons voyagé en avion.

Viajamos de avião.

- Tu as envoyé le paquet par avion.
- Vous avez envoyé le colis par avion.

Você enviou o pacote de avião.

- Vous partez en train ou en avion ?
- Tu pars en train ou en avion ?

- Estás indo de trem ou de avião?
- Vocês estão indo de trem ou de avião?

- Le garçon confectionna un avion de papier.
- Le garçon confectionna un avion en papier.
- Le garçon a confectionné un avion de papier.
- Le garçon a confectionné un avion en papier.
- C'est le garçon qui a confectionné un avion de papier.
- C'est le garçon qui confectionna un avion de papier.

- O menino fez um avião de papel.
- O garoto fez um avião de papel.

Un avion de Moscou au Caire

Um avião de Moscou para o Cairo

Il déteste les voyages en avion.

Ele detesta viajar de avião.

Je vais en Amérique en avion.

Eu voarei para a América.

Cet avion s'envolera à cinq heures.

Esse avião irá decolar às cinco.

Je n'ai jamais volé en avion.

Nunca voei num avião.

Notre avion part dans deux heures.

Nosso avião parte dentro de duas horas.

Il partira au Brésil en avion.

- Ele vai para o Brasil de avião.
- Ele irá ao Brasil de avião.

Notre avion a décollé exactement à 18h.

Nosso avião decolou às 18h00 em ponto.

Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion.

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.

Il préfèrerait voyager en train qu'en avion.

Ele preferiria ir de trem a ir de avião.

Il a envoyé le paquet par avion.

Ele enviou o pacote por avião.

Ils donnent à manger dans cet avion ?

Servem comida neste voo?

Il faut envoyer cette lettre par avion.

Esta carta deve ser enviada por avião.

Nous sommes allés en avion en Australie.

Fomos à Austrália de avião.

Je ne peux pas voyager en avion.

- Não posso viajar de avião.
- Não consigo viajar de avião.

Je n'ai plus jamais préféré voyager en avion

nunca preferiu viajar de avião novamente

Un avion qui va de bas en haut

um avião que vai de baixo a alto

Connais-tu quelqu'un qui sache piloter un avion ?

Você conhece alguém que saiba pilotar um avião?

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.

Viajamos para o México de avião.

Je n'ai pas encore abattu un avion ennemi.

Nunca abati um avião inimigo.

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Lorsque je voyage, je préfère le faire en avion.

Quando viajo, prefiro fazê-lo de avião.

Il est allé de Tokyo à Osaka en avion.

Ele viajou de avião de Tóquio a Osaka.

Ne dites jamais le mot « bombe » dans un avion.

Nunca diga a palavra "bomba" em um avião.

" Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? " " Ce n'est pas une chose. Ça vole. C'est un avion. C'est mon avion. "

"Que coisa é aquela?" "Não é uma coisa. Aquilo voa. É um avião. É o meu avião."

Pour voler en avion et sauter en parachute, tapez "droite".

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Toutes les communications de cet avion ont subitement été coupées.

Toda a comunicação com o avião foi cortada repentinamente.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

Um avião com uma carga preciosa fez uma aterragem forçada no deserto.

Pour voler en avion et sauter en parachute, cliquez sur "droite".

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa.

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Este avião é capaz de transportar quarenta pessoas por vez.

Nous avons vu un avion à réaction voler dans le ciel.

Vimos um avião a jato voar cruzando o céu.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Aujourd'hui, nous pouvons facilement aller dans des pays lointains par avion.

Hoje podemos ir para países distantes facilmente de avião.

Je n'aurais pas aimé être dans cet avion quand il s'est écrasé.

Caramba, eu é que não queria estar neste avião quando caiu.

Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.

Nosso avião estava voando sobre o oceano Pacífico.

À quelle heure arriverions-nous à Sapporo si nous prenions cet avion ?

A que horas chegaremos a Sapporo se tomarmos este avião?

Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.

Se eu tivesse ido naquele avião, estaria morto agora.

Je pense que notre avion arrivera en retard à cause de la neige.

Acho que nosso avião vai chegar atrasado por causa da neve.

- Demandez-lui quand part le prochain avion.
- Demande-lui quand part le prochain vol !

Pergunte-lhe quando sai o próximo avião.

Allons chercher cet avion. On survole, direction ouest, l'un des terrains les plus rudes au monde.

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.