Translation of "énormément" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "énormément" in a sentence and their portuguese translations:

Ça glisse énormément.

É muito escorregadio.

J'apprécie énormément ton amitié.

Aprecio enormemente a sua amizade.

Ubuntu inclut énormément de logiciels.

O Ubuntu inclui muito software.

La science-fiction lui plaît énormément.

Ele gosta muito de ficção científica.

- Il lit énormément.
- Il lit beaucoup.

Ele lê um bocado.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

Sinto muito a tua falta.

Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.

Agora que ele se foi, nós sentimos muita saudade dele.

Je suis un végétarien qui mange énormément de viande.

Sou um vegetariano que come uma tonelada de carne.

- Tom mange énormément.
- Tom est un très gros mangeur.

Tom come muito.

- Elle aime énormément la musique.
- Elle tripe sur la musique.

Ela gosta muito de música.

Ont augmenté énormément, une fois J'ai implémenté le protocole AMP.

aumentou muito após eu ter implementado o protocolo AMP.

- J'aime beaucoup la nourriture française.
- La cuisine française me plaît énormément.

Eu gosto muito de comida francesa.

- Nous avons énormément de temps ce soir.
- Nous avons tout le temps ce soir.

Temos bastante tempo esta noite.

Mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

- Il a fortement plu.
- Il a plu énormément.
- Il plut beaucoup.
- Il a beaucoup plu.

Choveu forte.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.
- Vous me manquez beaucoup.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Sinto muito a falta delas.
- Sinto muito a tua falta.

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

É preciso muita prática para dominar uma língua estrangeira.

Je suis complètement à l’ouest en ce qui concerne les beaux-arts, mais pour une raison quelconque, j'apprécie énormément cette peinture.

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

« Es-tu en colère après moi ? » « Un peu. En fait, énormément. » « Que puis-je faire pour me faire pardonner ? Je ne veux pas me fâcher avec toi. »

"Estás zangada comigo?" "Um pouco. Na verdade, muito." "Como posso reparar isso? Não quero que fiques com raiva de mim!"