Translation of "Viande" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Viande" in a sentence and their polish translations:

Viande ou poisson ?

Mięso czy ryba?

- Cette viande est du poulet.
- Cette viande, c'est du poulet.

To mięso to kurczak.

Il aime la viande.

Posmakował w mięsie.

La viande est congelée.

Mięso jest zamrożone.

Je grillais la viande.

Grillowałem mięso.

La viande est rare.

Zaczyna brakować mięsa.

Cette viande sent mauvais.

To mięso śmierdzi zepsuciem.

Que la viande est pourrie.

to mięso jest zgniłe.

Tu as de la viande.

Masz mięso.

Je mange de la viande.

Jem mięso.

Mangez-vous de la viande ?

- Czy jesz mięso?
- Jecie mięso?

Je ne veux pas de viande.

Nie chcę mięsa.

Le lion mange de la viande.

Lew je mięso.

La viande n'est pas encore prête.

Mięso jeszcze jest nie gotowe.

Un réfrigérateur garde la viande fraîche.

Lodówka trzyma mięso w świeżości.

Je préfère la viande au poisson.

Wolę mięso od ryby.

De la viande, s'il vous plaît.

Mięso, proszę.

Je ne mange jamais de viande.

Nigdy nie jem mięsa.

Et bientôt, ils mangeront de la viande.

Wkrótce zaczną jeść mięso.

Il coupa la viande avec un couteau.

Pokroił nożem mięso.

Par temps chaud la viande s'avarie rapidement.

Kiedy jest ciepło, mięso zaraz się psuje.

De nos jours, la viande est chère.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

Cette viande ne peut être conservée longtemps.

To mięso nie może być długo przechowywane.

Certaines personnes ne mangent pas de viande.

Niektórzy ludzie nie jedzą mięsa.

Combien de tranches de viande voudriez-vous ?

Ile kawałków mięsa chcesz?

Je ne peux pas manger de viande.

Nie mogę jeść mięsa.

Le Belge mange moins de viande qu'auparavant.

Belgowie jedzą mniej mięsa niż przedtem.

Le prix de la viande est tombé.

Ceny mięsa spadły.

La viande diffusait une terrible odeur de pourriture.

To mięso strasznie śmierdziało.

Elle ne mangeait que de la viande maigre.

Ona zjadła tylko chude mięso.

Le vin rouge convient bien à la viande.

Czerwone wino dobrze pasuje do mięsa.

Je ne mange habituellement pas de viande rouge.

Zwykle nie jem czerwonego mięsa.

Manger de la viande est-il moralement condamnable ?

Czy jedzenie mięsa jest niemoralne?

- Est-ce que la viande rouge nuit à la santé ?
- Manger de la viande rouge nuit-il à la santé ?

Czy jedzenie czerwonego mięsa jest niezdrowe?

La viande et les œufs contiennent beaucoup de protéines.

Mięso i jajka zawierają mnóstwo protein.

Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.

Niektóre zwierzęta, na przykład lwy, są mięsożerne.

Je suis un végétarien qui mange énormément de viande.

Jestem wegetarianinem który jada tony mięsa.

Avez-vous jamais mangé de la viande de baleine ?

Jadłeś kiedyś mięso wieloryba?

Peut-on donner de la viande crue aux chats?

Czy można podawać kotom surowe mięso?

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

- Czy jesz mięso?
- Jesz mięso?
- Jecie mięso?

J'aime la viande, mais les œufs sont indigestes pour moi.

Lubię mięso, ale jajka mi szkodzą.

C'est la première fois que les petits mangent de la viande.

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.

Jedz nie tylko ryby, ale i mięso.

Est-ce que manger moins de viande est une bonne idée ?

- Czy dobrze jest jeść mniej mięsa?
- Czy jedzenie mniej mięsa to dobry pomysł?

Tom aurait dû manger plus de légumes et pas autant de viande.

Tom powinien był jeść więcej warzyw i mniej mięsa.

Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.

Jestem wegetarianinem, więc w miarę możliwości wolałbym bez mięsa.

Même si la viande est déjà partie, ça sert à tellement de choses.

Nawet jeśli mięso jest oskubane, wciąż można ją wykorzystać.

Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande.

Znam sporo ludzi, którzy nie jedzą mięsa.

Je n'aimerais autant pas manger la viande d'un animal qui a été cloné.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Mogę odciąć kawałek gnijącego mięsa, zastawić pułapkę w lesie

Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie

Jak myślicie? Zasadzka z gnijącego mięsa

- Pork n'est pas d'accord avec moi.
- La viande de porc ne me correspond pas.

Wieprzowina mi nie służy.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

Jem tylko mięso zwierząt, które osobiście zabiłem i poćwiartowałem.

- Je suis végétarien.
- Je suis un végétarien.
- Je suis végétarienne.
- Je ne mange pas de viande.

- Jestem wegetarianką.
- Jestem wegetarianinem.

à croire que les mythes de la viande, des œufs et du lait sont les faits réels.

ucząc się wiary w mity dotyczące mięsa, jaj i nabiału.

- Bien que mon ami fut végétarien, je ne lui dis pas que la soupe contenait de la viande.
- Bien que mon ami soit végétarien, je ne lui ai pas dit que la soupe contenait de la viande.

Chociaż mój kolega był wegetarianinem, nie powiedziałem mu, że zupa zawiera mięso.

On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes.

Można uniknąć zatruć pokarmowych mając dwie deski do krojenia, do mięsa i do warzyw.

Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.

Są ludzie, którzy lubią żółwie mięso, ale ja nie miałbym odwagi wziąć go do ust.

Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni de bouillon d'origine animale.

- Nie jem miesa, ryb, owocow morza i bulionow pochodzenia zwierzecego.
- Nie jem mięsa, ryb, owoców morza, ani bulionów pochodzenia zwierzęcego.

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

Nóż był tak tępy, że nie mogłem pokroić nim mięsa i musiałem użyć scyzoryka.