Translation of "Faim" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Faim" in a sentence and their polish translations:

- J'ai toujours faim.
- J’ai toujours faim.

- Zawsze jestem głodny.
- Jestem wiecznie głodny.

- J'ai très faim.
- J'ai vraiment faim.

Jestem bardzo głodny.

- Tous avaient faim.
- Toutes avaient faim.

Wszyscy byli głodni.

J'ai faim !

Jestem głodny.

J'ai faim.

- Jestem głodny.
- Jestem głodna.
- Chce mi się jeść.

J'avais faim.

Byłem głodny.

Ils avaient faim.

Poczuli głód.

J'ai toujours faim.

- Zawsze jestem głodny.
- Jestem wiecznie głodny.

Nous avons faim.

Jesteśmy głodni.

Personne n'a faim.

Nikt nie jest głodny.

Nous aurons faim.

Będziemy głodne.

Maman, j'ai faim.

Mamo, jestem głodny.

J’ai toujours faim.

Zawsze jestem głodna.

Maintenant j'ai faim.

Teraz jestem głodna.

J'ai légèrement faim.

Jestem trochę głodny.

Il a faim.

On jest głodny.

- As-tu faim ?
- As-tu faim ?
- Tu as faim ?

Jest pan głodny?

- Tom a ressenti la faim.
- Tom ressentait la faim.

Tom był głodny.

- Je présume que tu as faim.
- Je présume que vous avez faim.
- J’imagine que tu as faim.

Przypuszczam, że jesteś głodny.

Je n'ai pas faim.

Nie jestem głodny.

As-tu faim maintenant ?

Czy jesteś teraz głodny?

J'ai un peu faim.

Jestem odrobinę głodny.

Maintenant, j'ai très faim.

Jestem teraz bardzo głodny.

Nous n'avons pas faim.

Nie jesteśmy głodni.

Mon chat a faim.

Mój kot jest głodny.

Nous avons toujours faim.

Jesteśmy ciągle głodni.

As-tu faim aussi ?

- Też jesteś głodny?
- Też jesteś głodna?

Je crève de faim.

Umieram z głodu.

Nous mourrons de faim.

Będziemy głodować.

Avez-vous encore faim ?

Jesteście jeszcze głodni?

Tom meurt de faim.

Tom umiera z głodu.

- N'avez-vous pas faim ?
- Tu n'as pas faim ?
- N'as-tu pas faim ?

Nie jest pan głodny?

- Le vieil homme mourut de faim.
- Le vieil homme mourait de faim.

Starzec zmarł z głodu.

Le chien doit avoir faim.

Pies musi być głodny.

Tom a-t-il faim ?

Tom jest głodny?

Je n'ai pas très faim.

Nie jestem zbyt głodny.

Je commence à avoir faim.

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

Tom va mourir de faim.

Tom umrze z głodu.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai très faim.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

Jestem bardzo głodny.

Tu as faim ? Tu veux manger ?

Chcesz coś zjeść? Głodna?

- As-tu faim ?
- Avez-vous faim ?

- Jesteś głodny?
- Jest pan głodny?

- As-tu faim ?
- As-tu faim ?

Jesteś głodna ?

Je mange parce que j'ai faim.

Jem, bo jestem głodny.

J'ai faim après une longue randonnée.

- Po długiej wędrówce czuję się głodny.
- Po długiej wędrówce czuję się głodna.
- Po długiej wędrówce czuję głód.

Je pensais que Tom aurait faim.

Myślałem, że Tom będzie głodny.

Le bétail est mort de faim.

Bydło zginęło z głodu.

La faim l'a poussé à voler.

- Kradł z głodu.
- To głód popchnął go do kradzieży.

Ces restes n'apaiseront pas longtemps leur faim.

Resztki nie zaspokoją głodu na długo.

La faim est le meilleur des cuisiniers.

Głód najlepszym kucharzem.

- Je meurs de faim !
- J'ai la dalle.

Umieram z głodu.

Les bébés pleurent quand ils ont faim.

Dzieci płaczą, kiedy są głodne.

Je sais que Thomas n'a pas faim.

Wiem, że Tom nie jest głodny.

Tout le monde a-t-il faim ?

Czy wszyscy są głodni?

Tu dois sûrement avoir très faim maintenant.

Jesteś teraz z pewnością bardzo głodny.

- En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
- En arrivant à la maison j'avais très faim.

Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.

- J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
- J'ai faim, je vais chercher à manger.

Jestem głodny, zjem coś.

- Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.
- Je n'ai pas faim, je viens juste de manger.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

Ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

J'ai toujours faim, donc j'apprécierais un bon repas.

Jestem wciąż głodny i chciałbym zjeść pełny posiłek.

J'ai pensé que tout le monde avait faim.

Pomyślałem, że wszyscy są głodni.

Je sais qu'aujourd'hui un milliard de gens ont faim

Wiem, że miliard ludzi dzisiaj głoduje.

Chaque année, des millions de gens meurent de faim.

Każdego roku, miliony ludzi umierają z głodu.

Je n'ai pas faim, je viens juste de manger.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.

Jestem tak głodny, że zjadłbym konia z kopytami.

Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

J'ai faim. Je vais descendre pour manger quelque chose.

Jestem głodny.Idę na dół coś zjeść.

Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.

Sophie, która była głodna, zjadła wszystko co zdołała pochwycić.

J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.

Jestem głodny, pójdę więc poszukać czegoś do jedzenia.

- Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.
- Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qui lui tombait sous la main.

Sophie, która była głodna, zjadła wszystko co jej wpadło w ręce.

Ce poussin a à peine deux semaines. Et il a faim.

To pisklę ma tylko dwa tygodnie. I jest głodne.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Kawałek chleb nie wystarczył, żeby zaspokoić jego głód.

- J'ai une faim de loup.
- Je suis aussi affamé qu'un ours.

Jestem głodny jak wilk.

Et quand on commence à avoir faim, on se sent plus faible.

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

- Je suis une araignée qui a faim.
- Je suis une araignée affamée.

Jestem głodnym pająkiem.

J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin.

Jestem bardzo głodny, bo nie jadłem nic od wczesnego rana.

Je commence à avoir faim, alors quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

Zaczynam być głodny, więc jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?