Translation of "Eut" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Eut" in a sentence and their polish translations:

Elle eut un rêve agréable.

Śniło się jej coś przyjemnego.

Il eut une nouvelle idée.

Wpadł na nowy pomysł.

Elle eut un doux sourire.

Ona się uroczo śmieje.

John eut une merveilleuse idée.

- Johna naszła wspaniała myśl.
- John wpadł na świetny pomysł.

Il eut une vie heureuse.

On miał szczęśliwe życie.

Elle eut peine à se lever.

Usiłowała wstać.

L'évêque eut pitié des étrangers dans le désespoir.

Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami.

Il eut du mal à finir son travail.

Mocno się starał, by skończyć pracę.

Il y eut un changement subit de situation.

Zaszła nagła zmiana sytuacji.

Il y eut un étrange incident pendant son discours.

Podczas jego przemówienia wydarzył się okropny incydent.

Il y eut un soudain revirement de la situation.

Zaszła nagła zmiana sytuacji.

- Il avait mal au ventre.
- Il eut mal au ventre.

Bolał go brzuch.

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.

Złamał szczękę i stracił kilka zębów.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski.

Certes il souhaita son succès, mais en réalité il n'en eut aucun.

Choć wprawdzie miał nadzieję na sukces, to w rzeczywistości nie odniósł żadnego.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

Miał wypadek przy pracy.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

Chciała zostać aktorką.

Au troisième jour eut lieu le mariage à Cana, qui se trouve en Galilée.

Na trzeci dzień było wesele w Kanie Galilejskiej.

- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?

Było wiele szkód?

D'après le récit de la Bible, Dieu eut besoin de six jours pour faire le monde.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

- Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas.
- Il a eu beau essayer, mon opinion n'a pas changé.

Niezależnie od tego jak bardzo będzie się starał i tak nie zmienię zdania.

- Il n'y eut qu'un seul cas de varicelle à l'école.
- Il n'y a eu qu'un seul cas de varicelle à l'école.

W szkole był tylko jeden przypadek ospy wietrznej.

- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui a recommandé d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il eut peur de le faire.

Poradziła mu iść z tym na policję, ale on się tego bał.