Examples of using "ça…" in a sentence and their polish translations:
Poczuj to.
Posłuchaj tego!
Sprawdź to!
Pogarsza się.
To przerażające.
To działa.
Sprawdź to.
Weź to.
Popatrz na to.
- Wyłącz to.
- Zgaś to.
- Skasuj to.
- Śmierdzi paskudnie.
- Strasznie cuchnie.
- Okropnie śmierdzi.
- Strasznie brzydko pachnie.
- Weź to.
- Weź tamto.
wyglądają mniej więcej tak.
- Śmierdzi.
- To śmierdzi.
Wkurza mnie to.
Tak, tak to działa.
Zostaw to mnie.
Przykro mi to słyszeć.
Podoba Ci się to?
Przykro mi to słyszeć.
I można po prostu zjeść go od razu.
To działa.
Zostaw to!
To zadziałało.
Weź to.
Skończ to.
Masz, powąchaj to.
- Nie do uwierzenia!
- Niewiarygodne!
To ma znaczenie.
Tom to lubi.
Wystarczy.
- Ile to kosztuje?
- W jakiej to jest cenie?
To ma sens.
To mi się podoba.
Ślisko.
Śmierdzi!
Robiło się ciemno.
Tutaj się zgadzamy.
To zależy.
To śmierdzi.
Weź to.
Już wystarczy!
Właśnie się zaczyna.
Właśnie!
To jest to.
Umowa stoi.
- O, dziamdzia zaprzała jej szadź!
- Łał!
Zgoda.
Popatrz na to.
- Wszystko w porządku?
- Wszystko dobrze?
Będzie lepiej.
Tak się dzieje!
Zostawcie to.
Zapomnij o tym.
To czuję teraz w żołądku.
To znaczy, że będzie się dobrze palić.
Brzmi podejrzanie.
To będzie łatwe.
To była długa przerwa.
Tomowi się to podoba.
To brzmiało dobrze.
Urozmaicenie odświeża.
Pozwól, że to obejrzę.
Czy to działa?
Ile to kosztuje?
To nie zadziałało.
To nie zadziała.
Ile to kosztuje?
Ile kosztuje?
Wygląda naprawdę nieźle.
To brzmi bardzo kusząco.
To nigdy się nie skończy.
Denerwuje mnie to.
To będzie 30 euro.
Nie mów tak.
Wygląda dobrze.
Nie pij tego.
- Pozwól, że to zapiszę.
- Pozwólcie, że zapiszę.
Nigdy więcej tego nie rób.
Podoba się?
Doprowadza mnie to do szału.
To zależy od ciebie.
Yyy… Jak to działa?
Milcz, wystarczy!
Zrób to dla mnie.
Potrzymaj.
To wygląda gorzej, niż jest w rzeczywistości.
Nie rób tego.
To musi się skończyć.