Translation of "Relation" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Relation" in a sentence and their korean translations:

D'où vient cette relation ?

사람과 돈의 관계는 어디서 시작된 걸까요?

Quelle est votre relation avec l'argent ?

여러분과 돈은 어떤 관계 입니까?

Voyons donc comment cette relation se présente.

그럼 그 관계에 따른 결과를 확인해 보죠.

Dans leur relation à ces grands sujets.

이러한 큰 주제들에 대해 접근하는 것을 편안하게 느낄 것이기 때문입니다.

Un humain peut entretenir une relation significative.

한계가 있는데

Quelle que soit votre relation avec vos casseroles,

여러분이 어떤 부채감을 가지고 있으시든

Sur la relation entre les formes des objets quotidiens

일상적인 물건들의 형태와 우리 손의 형태의

Aucun autre corps planétaire n'a la même relation génétique.

유전적으로 같은 관계인 천체는 존재하지 않습니다.

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

이 관계에 있어 가장 중요한 것은

La relation dans laquelle vous êtes actuellement peut aussi s'améliorer.

지금 만나는 그 사람과의 관계도 더 나아질 수 있어요.

Et sur sa relation torturée avec le gouvernement fédéral américain.

복잡한 비문을 남겼습니다.

La relation entre les deux est devenue bien plus unilatérale.

그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.

Et trois, il faut changer votre relation avec les idées.

셋째로 여러분은 아이디어와의 관계를 바꾸어야 합니다.

La relation entre la photographie et les espaces en plein air.

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

Avec le sexe, il est question de notre relation aux sens.

성은 감각에 관련된 것입니다.

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

이 프로그램 덕에 법정과 지역사회와의 관계도 재설정할 수 있었는데

étant donnée ma relation tout aussi fragile avec l'air du temps...

제가 시대의 흐름에 좀 뒤쳐지는 면이 있긴 한데...

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

‎문어와 상호 신뢰 속에 ‎교감을 나눌 수 있었는데

Et ils sont mis en relation en ligne avec des écoles urbaines.

도시 학교와 온라인으로 연결됩니다.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

Et quand tu n'auras plus besoin de moi, alors on discutera de notre relation. »

더 이상 내가 필요하지 않게 되면 그때 우리의 관계를 얘기해 보자구고요."