Examples of using "Zone" in a sentence and their japanese translations:
“ここは我が家の土地”
あたりは静かだ。
非常に実りのあるものを 発見できるでしょう
そのエリアを入念に調べた
この地域には野生動物が多い。
- この地域は今や立て込んできた。
- この地域は、今や建て込んできた。
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
私達をロシアの区画に 招待しました
向こうに着くと
しかしトワイライトゾーンは まだ ほとんど調査されていません
残がいはこのどこかにある
この地域では狩猟は禁止されている。
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
この地域では水が不足している。
これまで文明は程よい条件のもとで 繁栄してきました
トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
でも 私は離れた場所に連れて行かれて
- 図書館のこの部分は一般公開されていません。
- 図書館のこのエリアは一般公開されていません。
この地域で山火事が起こった。
この辺りを踏んで SOSを作る
現在は トワイライトゾーンに依存していると 考えを改めました
皆さんには 居心地の良い場所から飛び出して
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
この地域には野生動物が多い。
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
この地域は携帯電話の圏外だ。
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
その地方は大規模に開発されるだろう。
10人の警官がその地域のパトロールについた。
私たちは「中間地点」で 生きる方法を見つけ
あなた自身が 作り上げた 境界線や 安全圏は何ですか?
例えば 紛争地域で恐怖を感じたり 身を伏せたりすることです
沈み込み帯全体に 分散していないのはなぜか?
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
トワイライトゾーンに棲む生命は 気候変動と緊密に結び付いています
たとえ話題が友情を揺るがすような領域に 大きく割り込む場合においてもです
バレンツバーグは軍事施設ではありません
あまり治安が良いエリアじゃないので、遅くならないよう帰りたいです。
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。