Examples of using "Venir " in a sentence and their japanese translations:
- 来られますか。
- 来れるの?
- 来られるの?
- 来れそう?
明日来れる?
明日来れる?
- 君と一緒に行きたいんだ。
- 一緒に行きたいのですが。
明日来れる?
- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。
私も行ってもいい?
彼を来させなさい。
彼に来てもらえ。
トムは明日来れるの?
貴社にお伺いしたいと思います。
医者に来てもらった。
今日取りにいらしてください。
- 一緒について行ってもいいですか?
- 一緒について行っても構わない?
アンはなかなかやって来なかった。
彼はまだ来たがっている。
- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。
彼はきっときますよ。
彼に来てもらう。
明日来れる?
トムは明日来れるの?
彼は来るはずでした。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
ちょっとここへきてくれませんか。
彼は私たちと一緒に来たがった。
一緒に行かない?
- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。
- 君は来なくてもよかったのに。
- あなたは来る必要はなかったのに。
トムをここに連れてきて。
- 早く来い。
- 早くおいで。
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
- 君はここへ来さえすればよい。
- あなたはここに来さえすればよい。
ルーシーは必ず来る。
もっと早く来るべきだった。
- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。
彼女は私に来ると約束したよ。
彼は来ると私に約束しました。
彼は南部出身に違いない。
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
- 彼は一緒に来たがった。
- 彼は私たちと一緒に来たがった。
彼はきっと来ると思う。
彼はきっと来る。
日曜日の晩に来られますか。
私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
あなたは私と一緒に来なければいけません。
お会いできれば幸いです。
きのう来ればよかったのに。
明日は来なくていいですよ。
- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。
トムは明日来れるの?
一緒に行かない?
一緒に行かない?
すぐに医者を呼んできてください。
もっと早く来ればよかったのに。
来たいですか。
彼女をここに来させよう。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
遅れたことをお許しください。
喜んでお伺いします。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
こちらにお越しいただきありがとうございます。
- 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
- 君が一緒に来ることができたらいいのに。
- 彼はやって来そうだ。
- 彼はおそらく来るだろう。
電話をしてからきてください。
- 早く来い。
- 早く来なさい。
あなたが来られるのでうれしい。
あしたは、来なくていいよ。
君は僕と一緒に来るのだ。
あの人は明日来られますか。
- なぜ昨日来られなかったのか。
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
何時に迎えに行きましょうか。
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
そしてまだまだ 伸びしろがあります
天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.
春も遅れるでしょう。
健はとても忙しくて来ることができない。