Examples of using "époux" in a sentence and their english translations:
- He's my husband.
- He is my husband.
- Their husbands are Polish.
- Their spouses are Polish.
I left my husband.
Do you have a husband?
My husband is Canadian.
She attended on her sick husband.
We left our husbands.
They left their husbands.
I have a husband.
I was in Paris with my husband.
A husband and a wife are spouses.
Please bid farewell, my Lady, to your husband.
She longs for her husband to arrive.
She looks very young as against her husband.
Her husband wants to have his own way in everything.
Her heart broke when her husband died.
She gave her husband two sons.
My husband makes 100,000 euros per year.
I've betrayed my husband.
I recommend a thorough checkup for your husband.
Tom is my spouse.
He will make my sister a good husband.
My husband is Canadian.
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
She could not get over her husband's death.
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
She's dependent on her husband.
She's dependent on her husband.
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
Would you like to see your husband grow a beard?
I'd like you to meet my husband.
A husband and wife promise always to love each other.
They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
She was very worried about her husband's health.
My husband is loving and caring.
My husband is a good man.
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
I'd like you to meet my husband.
He is a good husband to me.
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried.
They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried.
that marrying and becoming a slave of their husbands,
In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
If you've been drinking, perhaps your spouse can drive you home.
My husband is away for the weekend.
I'm not your husband anymore.
I've never even told my husband.
15. And at the end, your loved ones will call you at the slightest problem to request the intervention of your lawyer spouse.
A husband and wife promise always to love each other.
"Wide rule and happy days await thee there, / and royal marriage shall thy portion be. / Weep not for lov'd Creusa, weep not."
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
Saw where among a hundred daughters, stood / pale Hecuba, saw Priam's life-blood stain / the fires his hands had hallowed in the fane.
She could not get over her husband's death.
"But, lifting features marvellously pale, / the ghost unburied in her dreams laid bare / his breast, and showed the altar and the bale / wrought by the ruthless steel, and solved the crime's dark tale."
"Alas! what lot is thine? What worthy fate / hath caught thee, fallen from a spouse so high? / Hector's Andromache, art thou the mate / of Pyrrhus?"
If you've been drinking, perhaps your spouse can drive you home.
There, mute, and, as the traitress deemed, unknown, / dreading the Danaan's vengeance, and the sword / of Trojans, wroth for Pergamus o'erthrown, / dreading the anger of her injured lord, / sat Troy's and Argos' fiend, twice hateful and abhorred.
"If death thou seekest, take me at thy side / thy death to share, but if, expert in strife, / thou hop'st in arms, here guard us and abide. / To whom dost thou expose Iulus' life, / thy father's, yea, and mine, once called, alas! thy wife?"
- Juno then, as a suppliant, addressed him in these words: "Aeolus (for the father of the gods has granted you authority to calm the seas and to stir them up with the winds), a race hateful to me is sailing upon the Tyrrhenian sea, carrying Troy along with its conquered gods to Italy."
- Him now Saturnia sought, and thus in lowly strain: / "O AEolus, for Jove, of human kind / and Gods the sovran Sire, hath given to thee / to lull the waves and lift them with the wind, / a hateful people, enemies to me, / their ships are steering o'er the Tuscan sea, / bearing their Troy and vanquished gods away / to Italy."
"I, torn from burning Troy o'er many a wave, / endured the lust of Pyrrhus and his pride, / and knew a mother's travail as his slave. / Fired with Hermione, a Spartan bride, / me, joined in bed and bondage, he allied / to Helenus."
Within a grove Andromache that day, / where Simois in fancy flowed again, / her offerings chanced at Hector's grave to pay, / a turf-built cenotaph, with altars twain, / source of her tears and sacred to the slain – / and called his shade.
Then to Anchises, as he bids us spread / the sails, with reverence speaks Apollo's seer, / "Far-famed Anchises, honoured with the bed / of haughty Venus, Heaven's peculiar care, / Twice saved from Troy! behold Ausonia there, / steer towards her coasts, yet skirt them; far away / that region lies, which Phoebus doth prepare. / Blest in thy son's devotion, take thy way. / Why should more words of mine the rising South delay?"