Translation of "Tiers" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Tiers" in a sentence and their japanese translations:

Un tiers --

3分の1ですよ―

Un tiers des glaciers fondra.

氷河の3分の1が溶けてしまいます

J'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

3分の1の人が―

Deux tiers de son système cognitif

‎認識機能の3分の2は——

Les deux tiers de nos glaciers disparaîtront.

我が国の氷河の3分の2が 完全に消失するでしょう

Cela représente le vendeur, l'acheteur et les tiers.

売春者や買春者 そして第三者もです

Les deux-tiers des prisonniers dans sa prison

彼が収容されている刑務所では 3分の2の囚人が

Un tiers des six membres était des femmes.

6人のメンバーの3分の1は女性だった。

Un tiers des enfants mouraient avant leur cinquième anniversaire,

子供の3人に1人は 5歳の誕生日を迎えられませんでした

Deux tiers des mammifères des forêts humides sont nocturnes.

‎熱帯雨林の哺乳類は ‎3分の2が夜行性だ

Avec les deux tiers des personnes vivant dans des démocraties.

世界人口の3分の2が 民主主義国に暮らしています

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

‎3頭に1頭は ‎生後1ヵ月で命を落とす

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

‎海に入れても ‎3分の1はサメの餌になる

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous.

その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。

Un tiers de la surface de la Terre est désert.

地球の表面の3分の1は砂漠である。

Un tiers des amis avec lesquels j'ai grandi sont morts.

私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。

Dans les pays développés ou dans les pays du tiers monde.

同等のクオリティー 同等の効果を持つでしょう

Deux tiers de la population totale des États-Unis disent : « Jamais ».

との質問に アメリカ全体で3分の2の人が 「一度もない」と答えました

Stockent environ un tiers des réserves planétaires en CO2 du sol.

世界の土壌中の炭素の3分の1が 蓄えられています

En quatre jours, les deux tiers de Moscou ont été détruits.

4日間でモスクワの3分の2が破壊された

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

一部の歩兵大隊は三分の一まで兵力が低下した

Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

Les deux tiers des étudiants de cette école sont des garçons.

この学校の3分の2が男子生徒です。

Étant donné que nous passons un tiers de nos vies à travailler,

そして人生の3分の1を働いて過ごすゆえに

Qu'un tiers de la glace des montagnes de l'Himalaya et de l'Hindou Kouch

ヒマラヤ山脈ヒンドゥークシュの 氷河の3分の1が

Bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

下から3分の1のところで 大理石の色合いが 変わっていることもよく知っています

Ce sont les deux tiers des trajets de ce type dans le monde entier.

これは全世界合計の 3分の2に相当します

Les universités doivent aujourd'hui toujours faire financer leurs projets de recherche par des tiers.

今日では、大学は研究プロジェクトの資金を絶えず外部に求める必要がある。

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

‎チーターの狩りの3分の1は ‎夜行われることが分かった

À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.

地球の表面の約三分の一が陸地である。

Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.

その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど

- Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps.
- Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps.

バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。