Translation of "Prison" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Prison" in a sentence and their arabic translations:

Détenus en prison sous caution,

المحتجزين في السجن بسبب استعباد الكفالة، الآن...

Comme la prison, l’armée, l’école…

مثل السجن والجيش والمدرسة ...

Un détenu s'est échappé de prison.

هرب أحد السجناء من السجن.

Le dernier gars, il était en prison.

والأخير كان فى السجن.

« Jim, voilà votre carte sortie de prison.

"جيم، هذا جواب لوضعنا الحالي.

Quand Wentworth Miller, la star de Prison Break

كنجم مسلسل بريزون بريك وينتورث ميللر

Nous avons une barge servant de prison flottante

لدينا سجن طافٍ على هيئة قارب موجود هناك،

Arrivent dans les trois premiers jours en prison

تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن،

La vie en prison est une mort lente.

الحياة في السّجن موت بطيء.

Sami aurait dû avoir la prison à vie.

كان ينبغي أن يُحكم على سامي بالسّجن مدى الحياة.

La recherche est claire : quelqu'un qui va en prison

أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن.

Dans les pays en rouge, c'est passible de prison.

في الدول الحمراء: فالعقوبة تصل للسجن

Et cette peine de prison sera trois fois plus longue.

وهذا الحكم بالسجن سيكون أطول بثلاث مرات.

En prison, on lui a montré un film sur l'Holocauste.

عندما كان في السجن عرضوه فيلماً عن الهولوكوست.

Il a dit que ça ressemblait à une prison fédérale.

قال أنه كان مثل سجن منخفض الحراسة.

Une barge servant de prison flottante se trouvant sur l'East River,

سجن طافٍ على هيئة قارب في النهر الشرقي،

était toujours sur le bateau, enfermé dans cette cellule de prison.

كان لا يزال على المركب، محتجزًا في زنزانة السجن.

Mais a malgré tout été condamné à sept ans de prison.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

C'est donc une mauvaise chose que vous n'allez pas en prison

لذلك هذا أمر سيئ لا تذهب إلى السجن

à ma sortie de prison qui me permettrait de satisfaire cette ambition.

عند خروجي من السجن، سأحقق هذا الطموح.

Huit d'entre eux ont fait de la prison pour ça en 2015

ذهب ثمانية منهم إلى السجن بسبب ذلك في عام 2015

Il a dit que cela ressemblait à une prison de sécurité minimale,

وكأنه سجن مخفف الحراسة.

Et une personne qu'elle avait mise en prison avait découvert son adresse,

وشخصٌ قد قامت برفضه اكتشف عنوان سكنها،

Mais il y avait une telle situation qu'un homme pourri en prison

ولكن كان هناك مثل هذا الوضع لدرجة أن الرجل فاسد في السجن

J'ai choisi de faire la lumière sur ma prison mentale, ma polygamie.

اخترت أن أضيئ بقعة في السجن العقلي لتعدد الزوجات.

Sami a purgé toute sa peine et a été libéré de prison.

قضى سامي عقوبته كاملة و خرج من السّجن.

Et près de la moitié des morts en prison, y compris les suicides,

وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار،

De ce que cela signifie d'être en prison, ne serait-ce que quelques jours.

عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام.

En Inde, la loi impose des peines de prison de 14 ans à perpétuité

وفي الهند، ينص القانون علي السجن لمدة تصل لـ 14 عامًا.

Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.

- سيدخل حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل.
- سيكون حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل.

Ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.