Translation of "Prison" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Prison" in a sentence and their japanese translations:

- Je suis à la prison.
- Je suis en prison.

私は服役中だ。

Il finira en prison.

彼は最後は刑務所に入ることになろう。

- Un détenu s'est échappé de prison.
- Un prisonnier s'est évadé de prison.

囚人が牢獄から逃げた。

Détenus en prison sous caution,

保釈金が払えず刑務所にいる人たちは

L'école ressemble à une prison.

- その学校は外見が刑務所に似ている。
- その学校はまるで刑務所のように見える。

Son mari est en prison.

彼女の夫は刑務所に入っている。

Il a atterri en prison.

彼は最後に刑務所のやっかいになった。

Le Danemark est une prison.

デンマークは監獄だ。

Il s'est évadé de prison.

彼は脱獄した。

Le prisonnier s'échappa de prison.

囚人は脱獄した。

- Cette école ressemble vraiment à une prison.
- Cette école ressemble à une prison.

その学校はまるで刑務所のように見える。

Il a été envoyé en prison.

- 彼は刑務所へ送られた。
- 彼は刑務所に入れられた。

Il était en prison pour vol.

彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。

Un détenu s'est échappé de prison.

囚人が牢獄から逃げた。

Il devrait être jeté en prison.

あんな男は刑務所に入れた方がいい。

La police te mettra en prison.

警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。

- Dix prisonniers se sont évadés de prison.
- Dix détenus se sont échappés de la prison.

10人の囚人たちが脱獄した。

Le dernier gars, il était en prison.

まあ ビリの生徒は服役中でしたが

C'était avant que John aille en prison.

ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。

Ils se sont enfuis de la prison.

彼らは刑務所から逃げ出した。

Je ne veux pas aller en prison.

刑務所には行きたくない。

Autrefois il y avait ici une prison.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

Qui est en fait une prison à vie.

それは一生刑務所に いるのと同じです

Nous passons tous deux un an en prison.

二人とも一年の収監を受ける

Les deux-tiers des prisonniers dans sa prison

彼が収容されている刑務所では 3分の2の囚人が

Nous avons une barge servant de prison flottante

川に浮かぶ牢屋船があって

Arrivent dans les trois premiers jours en prison

収監から3日以内に発生します

C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison.

そんなふうに彼は脱獄した。

Trois hommes se sont évadés de prison hier.

3人の男が昨日脱獄した。

Son mari est en prison pour trois ans.

彼女の夫は3年間服役している。

Il fut envoyé en prison pour le cambriolage.

彼は強盗の罪で刑務所に送られた。

Elle rendait visite à son mari en prison.

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

Est-ce que Tom sortira bientôt de prison?

トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?

Je pensais que Tom était toujours en prison.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.

君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。

Cette école ressemble de l'extérieur à une prison.

その学校は外見が刑務所に似ている。

Elle a été mise en prison pour meurtre.

彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。

Elle l'a aidé à s'échapper de la prison.

彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

Elles auront donc toutes deux un an en prison.

二人をそれぞれ1年拘留します

La recherche est claire : quelqu'un qui va en prison

調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は

Voler une banque te vaudra dix ans de prison.

銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。

Il a été condamné à trois ans de prison.

懲役3年の判決を受けた。

Je ne supporte pas d'être enfermé dans cette prison !

こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。

Le juge l'a condamné à un an de prison.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Et cette peine de prison sera trois fois plus longue.

服役期間も3倍長くなるのです

En prison, on lui a montré un film sur l'Holocauste.

服役中 彼はホロコーストについての 映画を観せられました

Il a dit que ça ressemblait à une prison fédérale.

まるで軽警備の刑務所のよう だったそうです

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。

On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre.

彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。

La police et les gardes de prison au Cambodge, par exemple,

例えば カンボジアの 警察と刑務所の看守は

Une barge servant de prison flottante se trouvant sur l'East River,

イースト川に繋留された浮動式の刑務所―

était toujours sur le bateau, enfermé dans cette cellule de prison.

川に浮かぶ刑務所に入れられていました

Mais a malgré tout été condamné à sept ans de prison.

彼は禁錮7年を言い渡されました

Le rebelle notoire a finalement été capturé et mis en prison.

悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。

L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.

その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。

Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison.

彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。

Cela fait dix jours que mon petit ami est en prison.

彼氏が留置所に入って10日経ちました。

Huit d'entre eux ont fait de la prison pour ça en 2015

この事件で 2015年に8人が 服役することになりました

Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.

その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。

J'ai choisi de faire la lumière sur ma prison mentale, ma polygamie.

私を精神的に閉じ込めていた監獄である 一夫多妻制に光を当てることを選びます

Et près de la moitié des morts en prison, y compris les suicides,

自殺を含めた死亡事件の半数近くは

Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.

殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。

De ce que cela signifie d'être en prison, ne serait-ce que quelques jours.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

Ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。

- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux.
- Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.

年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。