Examples of using "Morceau " in a sentence and their japanese translations:
チョークを一本下さい。
そんなの朝飯前だよ。
気づくでしょう
チョークを一本下さい。
僕は少しケーキが欲しい。
ケーキ一切れちょうだい。
一口食べてもいいですか。
角砂糖を一個入れて下さい。
トムはパイを少しもらった。
私はただパンを一口食べただけだ。
どうか私にパンを一切れください。
子供には歯が立たない
- 何ていう曲なの?
- これ、何ていう曲?
唐揚げもう1個食べてもいい?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
トムがケーキの最後の一切れをくれたの。
「パイをもう1ついかがですか?」「ええ、いただきます」
パズルのここの部分が仕上がらない。
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
チョークを一本下さい。
書く紙を一枚ください。
漂白したホンジュラス・マホガニーの 一木造です
書く紙を一枚ください。
彼は一枚の紙に手紙を書きました。
彼女はパンを喉に詰まらせた。
台所でしわくちゃになっている 1枚のオレンジ色の紙を見つけました
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
角砂糖を一個入れて下さい。
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
パイ一切れちょうだい。
もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
- この歌は日本でたいへん人気がある。
- この曲は日本でとても人気がある。
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
- 一口食べてもいいですか。
- 一口もらっていい?
もう一つケーキはいかがですか。
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
私にショパンを弾いてください。
- 楽勝だよ。
- そんなの朝飯前よ。
- こんなのちょろいちょろい。
何が起こってもあきらめてはいけません。
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。