Translation of "Gâteau" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Gâteau" in a sentence and their japanese translations:

- Ton gâteau est délicieux.
- Votre gâteau est délicieux.

- 君のケーキはおいしいね。
- 君のケーキはおいしい。

- Ce gâteau est délicieux !
- Le gâteau est divin.

このケーキはすてき!

- Servez-vous du gâteau !
- Sers-toi du gâteau !

- ケーキをどうぞ。
- ケーキをお食べください。
- どうぞケーキを召し上がってください。

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

彼女は私にケーキを焼いてくれた。

Essayons ce gâteau.

このケーキを試食してみよう。

- Ce gâteau est sucré.
- Ce gâteau-ci est sucré.

このケーキは甘い。

- Mon gâteau n'a pas levé.
- Le gâteau n'a pas gonflé.
- Le gâteau n'a pas monté.

ケーキが膨らまなかった。

- Voudriez-vous davantage de gâteau ?
- Voudrais-tu davantage de gâteau ?

ケーキをもう少しいかがですか。

- Le gâteau n'a pas gonflé.
- Le gâteau n'a pas monté.

ケーキが膨らまなかった。

- Sers-toi un bout de gâteau.
- Servez-vous une part de gâteau.
- Prends une part de gâteau.

ご遠慮なくケーキをお取りください。

Un peu de gâteau ?

ケーキを少し召し上がりませんか。

J'ai brûlé le gâteau.

ケーキを焦がしちゃった。

Ton gâteau est délicieux.

君のケーキはおいしいね。

Le gâteau est délicieux.

そのケーキ美味しいよ。

Je faisais un gâteau.

- ケーキを作っていました。
- ケーキを作ってたんだよ。

- Ce gâteau est vraiment délicieux.
- Ce gâteau est un vrai délice.

このケーキはとてもおいしいんだよ。

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

- 自由にお菓子をお取りください。
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
- ご自由にケーキを取ってください。
- ご遠慮なくケーキをお取りください。
- ケーキを自由に召し上がって下さい。
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。
- ケーキをお取りください。
- お菓子をご自由にお取りください。
- ケーキはご自由にお取りください。

- Elle coupa le gâteau en deux.
- Elle coupa en deux le gâteau.

彼女はケーキを二つに切った。

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

オーブンからケーキを取り出した。

- Divise ce gâteau entre vous trois.
- Divisez le gâteau entre vous trois !

このケーキを君たち三人で分けなさい。

- Pharamp sépara le gâteau en deux.
- Pharamp coupa le gâteau en deux.

ファランプさんはケーキを二つに分けた。

- Tu as déjà mangé le gâteau.
- Vous avez déjà mangé le gâteau.

ケーキをもう食べてしまった。

Hanako aime beaucoup le gâteau.

花子はとてもケーキが好きだ。

Elle aime beaucoup le gâteau.

彼女はケーキが大好きなんだ。

Ce gâteau-ci est sucré.

このケーキは甘い。

Le gâteau est un mensonge.

ケーキは嘘だ。

Qui a confectionné ce gâteau ?

このケーキ誰が焼いたの?

Le gâteau grouillait de fourmis.

- ケーキにはアリがいっぱいたかっていた。
- ケーキにはアリがたかっていた。

Je veux un gâteau bleu.

青いケーキが欲しい。

Mon gâteau n'a pas levé.

ケーキが膨らまなかった。

Ma mère prépare un gâteau.

私の母はケーキを作る。

Voici ta part du gâteau.

これが君の分のケーキだよ。

Tout le gâteau est parti.

ケーキが全部なくなっている。

- Ce gâteau a le goût de fromage.
- Ce gâteau a goût de fromage.

このケーキはチーズの味がする。

- Il m'a appris à faire un gâteau.
- Il me montra comment confectionner un gâteau.
- Il me montra comment faire un gâteau.

彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。

- J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
- Je vis ma mère cacher le gâteau.

私は母がケーキを隠すのを見た。

- Ne veux-tu pas prendre de gâteau ?
- Ne voulez-vous pas prendre de gâteau ?

ケーキを食べないかい?

Partagez le gâteau entre vous trois.

君たち三人でそのケーキを分けなさい。

Je t'en prie, prends du gâteau.

ケーキをお取りください。

Je veux un peu de gâteau.

そのケーキが少し欲しい。

Coupe le gâteau avec un couteau.

ナイフでそのケーキを切りなさい。

S'il te plaît, reprends du gâteau.

もっとケーキをご自由に食べてください。

Je veux d'abord manger du gâteau.

- まずケーキを食べたいのよ。
- ケーキから食べたいな。

Prends le gâteau que tu veux.

どれでも欲しいケーキを取りなさい。

Prends du gâteau s'il te plaît.

- どうぞ自由にケーキをお取りください。
- どうぞご自由にケーキを食べて下さい。

Je voudrais du gâteau comme dessert.

- デザートにはケーキをいただきたい。
- デザートはケーキでお願いします。

Le gâteau a un goût sucré.

そのケーキは甘い。

Mère coupa le gâteau en huit.

母はケーキを8つに分けました。

J'ai mangé le quart du gâteau.

ケーキは4分の1食べたんだ。

J'ignore qui a confectionné le gâteau.

私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。

J'ai retiré le gâteau du four.

オーブンからケーキを取り出した。

Elle découpa le gâteau en six.

彼女はそのケーキを6つに分けた。

J'aimerais un petit morceau de gâteau.

僕は少しケーキが欲しい。

Ma mère a coupé le gâteau.

母はケーキを切った。

Vous pouvez vous servir du gâteau.

ケーキはご自由にお取りください。

Je veux un morceau de gâteau.

ケーキ一切れちょうだい。

Pharamp coupa le gâteau en deux.

ファランプさんはケーキを二つに分けた。

Prend un peu de ce gâteau.

- このケーキを少し召し上がりなさい。
- このケーキを少し召し上がってください。
- このケーキ、ちょっと食べてみて。

Ne mange pas trop de gâteau.

ケーキを食べ過ぎないようにね。

Mangeras-tu un peu de gâteau ?

ケーキを少し召し上がりませんか。

As-tu déjà mangé le gâteau?

ケーキをもう食べてしまいましたか。

Kate sait comment faire un gâteau.

ケイトはケーキの作り方を知っています。

- S'il te plaît, mange un peu de gâteau !
- S'il vous plaît, mangez un peu de gâteau !

ケーキをお食べください。

La soubrette est entrée portant un gâteau.

メードがケーキを持って入って来た。

Prenez du gâteau, je vous en prie.

- 自由にケーキを取ってください。
- どうぞお菓子をご自由におあがりください。

Le garçon coupa le gâteau en deux.

その男の子はケーキを2つに切った。

Le gâteau au fromage était trop sucré.

- そのチーズケーキは味が甘すぎた。
- そのチーズケーキは甘すぎた。

J'ai goûté le gâteau qu'elle a fait.

彼女が作ったケーキを試食した。

Il a soufflé les bougies du gâteau.

彼はケーキのろうそくを吹き消した。

« Y a du gâteau, t’en veux ? » « Ouais ! »

「ケーキあるけど食べる?」「食べる!」

Elle m'a expliqué comment faire un gâteau.

彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。

Je vais garder ce gâteau pour moi.

このケーキを自分のためにとっておこう。

Ce gâteau est fait des meilleurs ingrédients.

このケーキは最高の材料で作られている。

Ce gâteau a le goût de fromage.

このケーキはチーズの味がする。

Il m'a appris à faire un gâteau.

彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。

- Tom a offert une tranche de gâteau à Mary.
- Tom offrit une tranche de gâteau à Mary.

トムはメアリーにケーキを一切れ勧めた。

- Ma mère a fait un gâteau pour mon anniversaire.
- Ma mère a confectionné un gâteau pour mon anniversaire.

母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。

Finir le travail pour mardi sera du gâteau.

火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

- 君たちはケーキを平等に分けなければならない。
- 君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.

ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。

Si tu prends du gâteau, je te fouette.

もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。