Translation of "Meilleurs" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Meilleurs" in a sentence and their japanese translations:

Les meilleurs vins sont français.

最上のワインはフランスのものです。

J'ai connu des jours meilleurs.

昔はよかった。

Je portais mes meilleurs habits.

私は一番いい服を着ていた。

- Elle t'a envoyé ses meilleurs vœux.
- Elle vous a envoyé ses meilleurs vœux.

彼女からよろしくとのことです。

Elle a connu de meilleurs jours.

彼女は羽振りのよいときもあった。

Ils ont connu des jours meilleurs.

彼らにだってよい時代もあった。

Il a vu de meilleurs jours.

- 彼も昔は羽振りがよかった。
- 彼は以前は羽振りがよかった。

C'est un de mes meilleurs amis.

彼は私の親友の一人です。

Les livres sont mes meilleurs amis.

我が最良の友は本である。

Dans un des meilleurs labos au monde

有望なキャリアを捨ててまで

Non, les plats chinois sont les meilleurs.

いや、中華料理がいちばんいいです。

C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays.

彼は我が国有数の頭脳の一人だ。

Ce gâteau est fait des meilleurs ingrédients.

このケーキは最高の材料で作られている。

Surfshark est l'un des meilleurs VPN du moment.

Surfsharkは最高のVPNの1つです。

Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours.

彼女は昔羽振りが良かったに違いない。

Ce sont les meilleurs sacs sur le marché.

- これらは市販されている最も上等のかばんだ。
- 市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。

- Selon moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays du monde.
- Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。

Mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

しかし高い問題解決能力を持っていました

Ça sera l'un des meilleurs souvenirs de ma vie.

よい思い出になりました。

Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.

よい魚も3日たてば臭くなる。

Tu pourrais avoir de meilleurs résultats à tes examens.

テストでもっといい成績がとれる。

Il est considéré comme l'un des meilleurs scientifiques du pays.

彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。

Il a recruté les meilleurs cerveaux possibles avec son argent,

金にものを言わせて 最高の人材を集めました

Nous leur offrons les meilleurs logements, éducation et soins de santé,

最高の住居環境、最高の教育 最高の医療

Les meilleurs nageurs sont ceux qui se noient le plus souvent.

河童の川流れ。

Les huit meilleurs joueurs ont survécu au neuvième jour de tournoi.

大会9日目、ベスト8が出揃った。

Qui aurait bien pu se révéler l'un des meilleurs maréchaux de Napoléon.

、彼の政治に 傍観され た非常に有能な指揮官 です。

Ce qui est le plus embêtant, c'est la corruption des meilleurs individus.

一番よいものが腐ると一番困るものになる。

En 1799, Soult s'impose comme l'un des meilleurs commandants divisionnaires de France, combattant

1799年、ソウルト はチューリッヒの 戦い でマセナの指揮下

Unité junior de la Garde Impériale, composée des meilleurs conscrits de chaque année.

ジュニアユニットである ヤングガードを組織し、訓練しました 。

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

‎その時 出会ったのが ‎世界一の追跡の達人だ

L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux !

恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。

Les meilleurs gâteaux que je n'ai jamais mangés sont ceux que faisait ma mère.

今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。

Vous rendez l'un des meilleurs services que vous puissiez rendre à la santé publique.

人々の健康に対してできる、最も素晴らしい貢献のひとつをしているのだと

Oublie ce type. Il y a plein d'hommes meilleurs que lui en ce monde.

あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。

Malgré tous ses défauts, Ney avait prouvé qu'il était l'un des meilleurs commandants tactiques de Napoléon,

ネイはすべての欠点について、ナポレオンの最高の戦術指揮官の1人であることを証明し

Tu ne penses pas que les cookies qu'on a faits aujourd'hui sont les meilleurs de tous ?

今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?

Nous avons 10 des meilleurs disponibles sous forme de tasses et d'autocollants dans le magasin de produits dérivés.

現在、マーチストアにはマグカップとステッカーとして入手できる最高の10個があります。

- Ils étaient meilleurs que ce à quoi je m'attendais.
- Elles étaient meilleures que ce à quoi je m'attendais.

彼らは思ったよりうまかった。

Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.

舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。