Translation of "J'appelle" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "J'appelle" in a sentence and their arabic translations:

J'appelle à l'aide.

‫سأستدعي النجدة.‬

J'appelle cela ma formule « Héros ».

ادعوه بنظام الـ"HERO" (البطل).

Que j'appelle le « tapotement mental ».

التي أطلق عليها "التنصت على العقل."

J'appelle cela la politique d'appartenance.

وأسمي كل هذا سياسة الانتماء.

J'appelle cela la ville cinétique.

أدعو هذه المدينة الحركية.

Voudriez-vous que j'appelle un taxi ?

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

à ce que j'appelle trois révolutions silencieuses.

ما ادعوه بثلاث ثورات صامتات

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

À chaque fois que j'appelle, il est absent.

كلما أتصل به ، يكون قد خرج.

Pour augmenter ce que j'appelle nos unités de bonheur,

لنزيد ما أسميه وحدات السعادة خاصتنا،

Très caractéristique et cohérente, que j'appelle «l'état d'esprit viking».

موقف مميز ومتسق للغاية ، والذي أسميه "عقلية الفايكنج".

De mon point de vue que j'appelle « l'univers d'Emily ».

من عقليتي التي أسميها "كون إيميلي".

Avoir un temps d'inspiration quotidien que j'appelle « temps pour moi ».

الحصول على وقت يومي للتحفيز وأُسميه "وقتي الخاص."

- C'est un ordre !
- Ça c'est ce que j'appelle un ordre !

هذا أمر.

Que j'appelle à juste titre mon Central Hall de la honte,

سوف أتصل بقاعتي المخزية المركزية، لأنها كانت.

Et de la magie pour faire ce que j'appelle des « mathémagiques ».

والسحر لأمارس ما اسميه بـ"سحر الرياضيات".

En vérité, il s'est avéré que la personne que j'appelle Vicky

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي

J'appelle parfois le rhinocéros de Sumatra le dinosaure de notre génération.

‫أحياناً أدعي وحيد القرن السومطري‬ ‫بديناصور جيلنا،‬

L'autre est le sens de l'humour très caractéristique, que j'appelle, j'en ai bien peur… ce n'est

والآخر هو روح الدعابة المميزة للغاية ، والتي أسميها ، أخشى ... إنها