Examples of using "Fréquemment" in a sentence and their japanese translations:
私はよく風邪を引く。
去年はよく雪が降った。
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
私はよく旅行します。
日本は頻繁に地震に襲われる。
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
- 電車はバスより頻繁に来ます。
- 汽車はバスよりひんぱんに来ます。
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
日本は頻繁に地震に襲われる。
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
- 私はよく風邪をひく。
- 私はよく風邪を引く。
インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
彼は言いました「ディスクブレーキは 定期的な調整が必要ですよ」
急速に昇進し、頻繁に負傷しました。これは彼が祝福される習慣でした。
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
貴方はよくそこへ行きますか。
魅力的な男女にありがちで
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
- 「よくある質問」はお読みになりましたか?
- FAQは読まれましたか?
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。