Translation of "L'intention" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "L'intention" in a sentence and their japanese translations:

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。

- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

L'intention est ce qui compte.

重要なのは「意図」の部分です

Il avait l'intention de l'épouser.

彼は彼女と結婚するつもりだった。

J'ai l'intention d'acheter une voiture.

私の計画は車を買うことです。

Qu'as-tu l'intention de faire ?

何するつもり。

J'avais l'intention de devenir enseignant.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.

怒らせるつもりはなかったんだよ。

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

彼女は女優になることを志した。

- Il n'avait pas l'intention de te blesser.
- Il n'avait pas l'intention de vous blesser.

彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

彼女は買い物に行くつもりだった。

J'avais l'intention de dire la vérité,

私の真実を伝えたら どうかと思いました

J'ai l'intention de l'écouter ce soir.

僕は今夜聞くつもりなんだ。

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

彼と結婚するつもりはない。

Qu'as-tu l'intention d'étudier à l'université ?

大学では何を専攻するつもりですか。

J'ai l'intention de vivre en ville.

私は都市に住むつもりです。

Je n'ai pas l'intention de démissionner.

私は辞職する意志はまったくない。

J'ai l'intention de nettoyer ma chambre.

私は自分の部屋を掃除するつもりです。

Nous n'avions pas l'intention de l'attaquer.

私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。

J'ai l'intention de me séparer d'elle.

私は彼女と別れるつもりだ。

J'avais l'intention de finir le travail.

私はその仕事を終えるつもりだったのだが。

Qu'a-t-il l'intention de faire ?

彼は何をしようとしているのか。

J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.

床屋に行くつもりだよ。

Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.

私は辞職する意志はまったくない。

- J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
- J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

私は外国へ行くつもりだったが。

- Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
- Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.

秘密にしておくつもりはなかったんです。

- Dans quoi as-tu l'intention de te spécialiser à l'université ?
- Qu'as-tu l'intention d'étudier à l'université ?

大学では何を専攻するつもりですか。

- L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
- L'homme l'a agressée avec l'intention de la tuer.

その男は殺意を抱いて彼女を襲った。

- Désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous faire peur.

ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

1週間滞在の予定です。

J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt.

私は次の駅で降りるつもりです。

J'avais l'intention de partir sur-le-champ.

すぐ出発するつもりだった。

J'ai l'intention d'aller skier avec ma copine.

- 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
- 俺さ、彼女とスキーに行くつもりなんだ。

Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo.

彼は新しい自転車を買うつもりです。

Il n'avait pas l'intention de te blesser.

彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。

Nous avons l'intention de gravir cette montagne.

あの山に私達は登るつもりです。

Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

- あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
- 立ち聞きするつもりはなかったんだよ。

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

私は雨が降っても行くつもりだ。

À quelle université as-tu l'intention d'aller ?

君はどこの大学を目指しているのですか。

Je n'avais pas l'intention de le faire.

わたしはそうするつもりは無かった。

J'ai l'intention de lire quelques autres livres.

他の本も何冊か読んでみるつもりです。

Ils ont l'intention de se marier demain.

彼らは明日結婚するつもりだ。

J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.

俺は最後まで闘うつもりだ。

- Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
- Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen.

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

- Désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de te faire peur.

ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

状況を変えるつもりなどないのです

J'ai l'intention de voir Mary cet après-midi.

私は今日の午後メアリーと会うつもりです。

L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.

その男は殺意を抱いて彼女を襲った。

J'ai l'intention du lui écrire une réponse courtoise.

彼に丁寧な返事を書くつもりです。

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

- 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。
- 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。

Je l'ai fait dans l'intention de lui plaire.

私は彼を喜ばすためにそうした。

J'ai l'intention de visiter Nara la semaine prochaine.

私は来週奈良を訪れるつもりです。

J'ai l'intention de travailler l'anglais cet après-midi.

私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。

J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

私は外国へ行くつもりだったが。

J'étudie l'anglais car j'ai l'intention d'aller en Amérique.

私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。

Dites-moi où avez vous l'intention de vivre ?

どこに住むつもりなのか教えてください。

Je n'ai jamais eu l'intention de trahir la comédie.

単にコメディを 破壊したかったのではなく

Je n'ai pas l'intention de m'opposer à votre proposition.

君の提案にあえて反対はしない。

Je n'ai pas l'intention de m'immiscer dans vos affaires.

君の事に干渉するつもりはない。

Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon.

トムはずっと日本に住むつもりです。

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

彼は叔父を訪れるつもりだ。

J'ai l'intention de rester à Nagoya pendant 3 jours.

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

Je n'ai pas l'intention de le laisser au hasard.

運を天に任せるつもりはない。

J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.

私は何としても酒を止めるつもりです。

Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。