Translation of "Chanteuse" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Chanteuse" in a sentence and their japanese translations:

Marie est chanteuse.

メアリーは歌手です。

Elle est devenue chanteuse.

彼女は歌手になった。

C'est juste une chanteuse.

彼女は歌手にすぎない。

C'est une célèbre chanteuse.

彼女は有名な歌手だ。

Keiko est une chanteuse.

恵子さんは歌い手です。

Elle n'est pas chanteuse.

彼女は、決して歌手ではない。

Sa mère était chanteuse.

彼のお母さんは以前歌手だった。

Elle voulait devenir chanteuse.

彼女は歌手になりたかった。

- C'est une chanteuse pas banale.
- Ce n'est pas une chanteuse ordinaire.

彼女はけっして並みの歌手ではない。

- Elle est bien connue comme chanteuse.
- Elle est bien connue en tant que chanteuse.

彼女は歌手として有名だ。

Édith Piaf était une chanteuse française.

- エディット・ピアフはフランス人の女性歌手です。
- エディット・ピアフはフランスの歌手である。
- エディット・ピアフはフランスの歌手。

Elle reçut une formation de chanteuse.

彼女は歌手として訓練を受けた。

Cette chanteuse est populaire parmi les filles.

その歌手は女の子に人気がある。

Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra.

マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。

Elle n'est absolument pas une chanteuse banale.

彼女はけっして並みの歌手ではない。

Carla, la chanteuse, a une belle voix.

歌手のカーラは素晴らしい声をしている。

Elle n'est pas aussi bonne chanteuse que comique.

彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。

Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse.

私は彼女が歌手として成功すると確信している。

En tant que chanteuse, elle est bien connue.

彼女は歌手として有名だ。

Elle ressemble à une chanteuse à la mode.

彼女はある人気歌手に似ている。

- Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.
- Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.

その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。

Judy n'est pas une bonne chanteuse, n'est-ce pas ?

ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。

Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre.

彼女は歌手として成功し、有名になった。

Elle est célèbre comme chanteuse mais pas comme poétesse.

彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。

On dit que Marie a été une grande chanteuse durant sa jeunesse.

メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。

Marie est la meilleure chanteuse de toutes les filles de la classe.

- メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
- メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。

Elle est meilleure chanteuse que n'importe quelle autre élève de sa classe.

彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。

Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.

彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。

- Ce chanteur est devenu populaire grâce à son apparence physique.
- Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique.

この歌手は甘いルックスで人気がでました。

Tu te souviens pas de cette chanteuse de l’époque, Komuro ou Himuro, je sais plus trop, qui faisait une danse bizarre ?

ほら,コムロだかヒムロだか忘れたけど変なダンスをする女性歌手が昔いたじゃない?