Translation of "Vieille" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Vieille" in a sentence and their italian translations:

Vieille fripouille !

- Vecchio malandrino!
- Vecchia malandrina!
- Vecchio farabutto!
- Vecchia farabutta!

Elle est vieille.

È vecchia.

Elle est vieille !

È vecchia!

- Il conduit une vieille Yugo.
- Elle conduit une vieille Yugo.

Guida una vecchia Yugo.

Une vieille femme conduit

Una vecchietta sta guidando

C'est la vieille maison.

Questa è la vecchia casa.

C'est une vieille histoire.

- È una vecchia storia.
- Quella è una vecchia storia.
- È un vecchio racconto.
- Quello è un vecchio racconto.

Je suis déjà vieille.

- Sono già vecchia.
- Io sono già vecchia.

C'est une vieille lettre.

Questa è una vecchia lettera.

C'est une vieille coutume.

- È una vecchia usanza.
- È una vecchia tradizione.
- È un'antica tradizione.
- È un'antica usanza.

Je me fais vieille.

- Sto invecchiando.
- Sto diventando vecchia.

- Tom a trouvé une vieille carte.
- Tom trouva une vieille carte.

Tom trovò una vecchia mappa.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

- È la voce di una donna anziana.
- È la voce di una vecchia donna.
- È la voce di un'anziana.

- Un mur ceignait la vieille ville.
- Un mur entourait la vieille ville.

Un muro circondava la vecchia città.

Cette vieille tradition a disparu.

Questa antica tradizione è scomparsa.

J'ai acheté une vieille lampe.

- Ho comprato una vecchia lampada.
- Comprai una vecchia lampada.
- Io ho comprato una vecchia lampada.
- Io comprai una vecchia lampada.

J'habite dans une vieille maison.

Abito una vecchia casa.

Il conduit une vieille Yugo.

- Guida una vecchia Yugo.
- Lui guida una vecchia Yugo.

Elle conduit une vieille Yugo.

- Guida una vecchia Yugo.
- Lei guida una vecchia Yugo.

Ma vieille robe est bleue.

- Il mio vecchio vestito è blu.
- Il mio vecchio vestito è azzurro.

La vieille maison grouillait d'araignées.

La vecchia casa brulicava di ragni.

Qui est cette vieille femme ?

Chi è quella donna anziana?

La vieille dame était bigote.

La vecchia signora era bigotta.

C'est une très vieille photo.

È una foto molto vecchia.

- Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
- Pourquoi voulez-vous une telle vieille voiture ?

- Perché vuoi una macchina così vecchia?
- Perché vuole una macchina così vecchia?
- Perché volete una macchina così vecchia?
- Perché vuoi un'auto così vecchia?
- Perché vuoi un'automobile così vecchia?
- Perché vuole un'auto così vecchia?
- Perché vuole un'automobile così vecchia?
- Perché volete un'auto così vecchia?
- Perché volete un'automobile così vecchia?

à la recherche d'une vieille usine.

cercando di trovare una vecchia fabbrica.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

Una tradizione antichissima.

Nara est une très vieille ville.

Nara è una città molto antica.

Il a volé une vieille dame.

Ha derubato una anziana signora.

Ma maison est vieille et laide.

- La mia casa è vecchia e brutta.
- Casa mia è vecchia e brutta.

Sa maison était petite et vieille.

La sua casa era piccola e vecchia.

C'est un vieux de la vieille.

- È un anziano.
- È un veterano.
- È una persona anziana.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

- Sono vecchio.
- Sono vecchia.
- Io sono vecchio.
- Io sono vecchia.

J'ai accepté d'aider la vieille femme.

Ho accettato di aiutare l'anziana signora.

Je suis trop vieille pour lui.

- Sono troppo vecchio per lui.
- Io sono troppo vecchio per lui.
- Sono troppo vecchia per lui.
- Io sono troppo vecchia per lui.

Elle est trop vieille pour lui.

Lei è troppo vecchia per lui.

Elle est trop vieille pour moi.

- È troppo vecchia per me.
- Lei è troppo vecchia per me.
- È troppo anziana per me.
- Lei è troppo anziana per me.

Une vieille femme traverse la rue.

Una donna anziana sta attraversando la strada.

Sa vieille Fiat roule au super.

- La sua vecchia Fiat funziona a benzina.
- La sua vecchia Fiat va a benzina.

Nara est aussi vieille que Kyoto.

Nara ha la stessa età di Kyoto.

Une vieille dame traverse la route.

- Una vecchia signora attraversa la strada.
- Una signora anziana attraversa la strada.

La vieille maison a été démolie.

- La vecchia casa è stata demolita.
- La vecchia casa venne demolita.

Cette vieille table est toujours utilisée.

Questo vecchio tavolo è ancora usato.

Maman est plus vieille que Papa.

- La mamma è più vecchia del papà.
- La mamma è più anziana del papà.

Sa maison est petite et vieille.

La sua casa è piccola e vecchia.

Je suis trop vieille pour ça.

Sono troppo vecchia per questo.

Mon père raconte une vieille histoire.

Mio padre sta raccontando una vecchia storia.

Tu es comme une vieille femme.

Sei come una vecchietta.

Tom vit dans ma vieille maison.

Tom abita nella mia vecchia casa.

Tom a vendu sa vieille guitare.

Tom ha venduto la sua vecchia chitarra.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

- È vecchio.
- È anziano.
- Lei è vecchia.
- È vecchia.
- È anziana.
- Lei è anziana.
- Sei vecchio.
- Tu sei vecchio.
- Sei vecchia.
- Tu sei vecchia.
- Lei è vecchio.
- Siete vecchi.
- Voi siete vecchi.
- Siete vecchie.
- Voi siete vecchie.
- Sei anziano.
- Tu sei anziano.
- Sei anziana.
- Tu sei anziana.
- Lei è anziano.
- Siete anziani.
- Voi siete anziani.
- Siete anziane.
- Voi siete anziane.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

- Elle est plus vieille que vous ne pensez.
- Elle est plus vieille que tu ne penses.

- È più anziana di quel che pensi.
- Lei è più anziana di quel che pensi.
- È più anziana di quel che pensa.
- Lei è più anziana di quel che pensa.
- È più anziana di quel che pensate.
- Lei è più anziana di quel che pensate.

- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

On dirait une vieille chaîne de mine.

Una vecchia catena da minatore.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Una vecchia signora è morta bruciata.

Mon père a réparé ma vieille montre.

Mio padre ha riparato il mio vecchio orologio.

La vieille dame était pourvue d'une canne.

La vecchia signora aveva un bastone.

Mon père conduit une très vieille voiture.

Mio padre guida un'auto molto vecchia.

La vieille lampe donna une faible lumière.

La vecchia lampada dava una debole luce.

Cette vieille maison est construite en bois.

Questa casa vecchia è di legno.

La fugacité est aussi vieille que l'éternité.

La transitorietà è antica come l'eternità.

- Elle est trop vieille pour toi.
- Elle est trop vieille pour vous.
- Elle est trop âgée pour toi.

- È troppo vecchia per te.
- Lei è troppo vecchia per te.
- È troppo vecchia per voi.
- Lei è troppo vecchia per voi.
- È troppo vecchia per lei.

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

Andiamo dalla nostra amica, la Venere acchiappamosche,

En une vieille dame chancelante vêtue d'une robe.

in una straordinaria, traballante, fluida, vecchia signora con il vestito.

La vieille dame sourit à sa petite-fille.

- La vecchia signora sorrise alla nipote.
- La vecchietta sorrise alla nipote.

La vieille dame monta les escaliers avec difficulté.

La vecchia signora salì le scale con difficoltà.

- C'est une vieille histoire.
- C'est de l'histoire ancienne.

Questa è una vecchia storia.

Je donnai mon siège à la vieille dame.

Diedi il mio posto alla vecchia signora.

Elle était très attachée a cette vieille maison.

- Era molto attaccata a quella vecchia casa.
- Era molto affezionata a quella vecchia casa.

- Je suis déjà vieux.
- Je suis déjà vieille.

- Sono già vecchio.
- Io sono già vecchio.
- Sono già vecchia.
- Io sono già vecchia.

Le jeune homme vit dans une vieille maison.

- L'uomo giovane abita in una casa vecchia.
- Il giovane vive in una vecchia casa.
- Il giovane abita in una vecchia casa.
- L'uomo giovane vive in una casa vecchia.
- L'uomo giovane abita in una vecchia casa.
- L'uomo giovane vive in una vecchia casa.
- Il giovane vive in una casa vecchia.
- Il giovane abita in una casa vecchia.