Translation of "Signification" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Signification" in a sentence and their italian translations:

Et idéalement, une signification statistique.

e possibilmente rilevanti a livello statistico.

Cet événement revêt une signification particulière.

Questo avvenimento riveste particolare importanza.

Il y a également une autre signification.

C'è anche un altro significato.

L'argent, en soi, n'a pas de signification.

I soldi in sé non contano.

Un changement syntaxique provoque un changement de signification.

Un cambiamento sintattico provoca un cambiamento di significato.

Quelle est la signification exacte de ce mot ?

Qual è il significato preciso di questa parola?

Je ne comprends pas la signification de ce mot.

Non capisco il significato di questa parola.

- La signification des phrases est altérée lorsque vous modifiez la ponctuation.
- La signification des phrases est altérée lorsque la ponctuation est modifiée.

- Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.
- Il significato delle frasi cambia quando si cambia la punteggiatura.

Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase.

Non capisco il significato esatto di questa frase.

J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.

Ho cercato il significato di questa parola sul dizionario.

Il n'y a pas deux mots avec une signification identique.

Non ci sono due parole con un significato identico.

Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot.

Non riesco a capire il significato di questa parola.

Il n'y a pas deux mots qui aient la même signification.

Non ci sono due parole con lo stesso significato.

La signification des phrases est altérée lorsque vous modifiez la ponctuation.

Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.

La signification des phrases est altérée lorsque la ponctuation est modifiée.

Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.

Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine.

I due scolari stanno dibattendo sul significato di un'oscura frase tibetana.

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

Qual è il significato di questa parola?

- Je ne connais pas le sens de ce mot.
- J'ignore la signification de ce mot.

Non conosco il significato di questa parola.

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

Qualcuno che non conosce il significato del nero può davvero dire che cos'è il bianco?

- Pouvez-vous comprendre le sens de cette phrase ?
- Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ?

- Riesci a capire il significato di questa frase?
- Riesce a capire il significato di questa frase?
- Riuscite a capire il significato di questa frase?

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Tradurre una frase in Toki Pona equivale a esprimerne il significato in termini concreti e in modo molto semplice.

- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
- Que signifie cette expression ?
- Quelle est la signification de cette phrase ?

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

- Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase.
- Je ne comprends pas le sens exact de cette phrase.

- Non capisco il significato esatto di questa frase.
- Io non capisco il significato esatto di questa frase.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

- Ogni preposizione ha un preciso significato fisso, ma se dobbiamo usare un qualche tipo di preposizione e il senso non ci dice che tipo di preposizione dovremmo usare, allora usiamo la preposizione "je", che non ha alcun significato specifico.
- Ogni preposizione ha un preciso significato fisso, ma se dobbiamo usare un qualche tipo di preposizione e il senso non ci dice che tipo di preposizione dovremmo usare, allora utilizziamo la preposizione "je", che non ha alcun significato specifico.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

Questa parola ha due significati.

- Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
- Si tu ne connais pas le sens d’un mot, cherche-le dans un dictionnaire.

- Se non conosci il significato di una parola, cercala in un dizionario.
- Se non conosce il significato di una parola, la cerchi in un dizionario.
- Se non conoscete il significato di una parola, cercatela in un dizionario.